agréé de type NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratory) ou un organisme de certification agréé dans votre régionou pays. Ceci prévient tout endommagement de l’équipement causé par les orages et autres surtensions électriques.Cet équipement utilise des prises de téléphone CA11A.Notice to users of the New Zealand telephone networkThe following are special conditions for the Facsimile User Instructions. The grant of a telepermit for any item of terminalequipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connectionto its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty. Aboveall, it provides no assurance that any item will work correctly in all respects with another item of telepermittedequipment of a different make or model, nor does it imply that any product is compatible with all of Telecom's networkservices.This equipment shall not be set up to make automatic calls to the Telecom's 111 Emergency Service.This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line.This equipment should not be used under any circumstances that may constitute a nuisance to other Telecomcustomers.Some parameters required for compliance with Telecom's telepermit requirements are dependent on the equipmentassociated with this device. The associated equipment shall be set to operate within the following limits for complianceto Telecom's specifications:• There shall be no more than 10 call attempts to the same number within any 30 minute period for any single manualcall initiation, and• The equipment shall go on-hook for a period of not less than 30 seconds between the end of one attempt and thebeginning of the next call attempt.• The equipment shall be set to ensure that automatic calls to different numbers are spaced such that there is notless than 5 seconds between the end of one call attempt and the beginning of another.South Africa telecommunications noticeThis modem must be used in conjunction with an approved surge protection device when connected to the PSTN.Using this product in SwitzerlandThis product requires a Swiss billing tone filter to be installed on any line which receives metering pulses in Switzerland.The filter must be used, as metering pulses are present on all analog telephone lines in Switzerland.Utilisation de ce produit en SuisseCet appareil nécessite l’utilisation d’un filtre de tonalité de facturation suisse devant être installé sur toute ligne recevantdes impulsions de comptage en Suisse. Ce filtre doit être utilisé pour toute installation car ces impulsions existent surtoutes les lignes téléphoniques suisses.Notices 166