Dyson DC 51 Operating Manual
Also see for DC 51: Operating manual
47numer seryjny znajduje się na korpusie odkurzacza za przezroczystympojemnikiem.na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanieodpowiedzieć telefonicznie.Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisemw celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzaczznajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,zostanie on naprawiony bezpłatnie.DZIĘKuJEmy ZA ZAKuP ODKuRZACZA DySONDokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest kartagwarancyjna dystrybutora – firmy aGED - dołączana do produktu.LImITOWANA 5-LETNIA GWARANCJAWARuNKI I ZAKRES LImITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DySONGWARANCJA OBEJmuJE:• naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże sięniesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowedziałanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jestniedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutorzastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).• W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem uE niniejszagwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane wkraju, w którym zostało sprzedane.• W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie uE niniejsza gwarancja będzieważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którymzostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie austrii,Belgii, francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włochoraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia otakim samym napięciu znamionowym.GWARANCJA NIE OBEJmuJE:firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lubwymiany produktu uszkodzonego wskutek:• nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lubnieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.• użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.• use of parts not assembled or installed in accordance with the instructionsof Dyson.• użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.• nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przezpracowników firmy Dyson lub dystrybutora).• Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowaniserwisanci firmy Dyson.• Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się doinstrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.• Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.• korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.• krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii(dot. tylko modeli bezprzewodowych).W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimyo kontakt z Serwisem centralnym pod numerem 022 738 31 03.PODSumOWANIE GWARANCJI• Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jestona późniejsza niż data zakupu).• Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanychz odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginałjak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będądokonywane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) idowodu dostawy.• Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanychserwisantów Dyson.• Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lubjej dystrybutora.• naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłużaokresu gwarancji.• Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z prawstatutowych konsumenta i nie wpływa na nie w żaden sposób.PTuTILIZAR O SEu APARELHO DySONLEIA AS 'INFORmAÇÕES DE SEGuRANÇA ImPORTANTES' INCLuÍDASNESTE mANuAL DE INSTRuÇÕES DA DySON ANTES DE PROSSEGuIR.mONTAGEm• Pouse o aparelho sobre as costas.• a cabeça de limpeza encaixa nas ligações por baixo da parte frontal da esfera.Encaixe a cabeça de limpeza nos canais em ambos os lados da conduta de ar.Empurre com firmeza: a cabeça de limpeza encaixará na devida posição e ofecho vermelho engatará.• coloque o aparelho na posição vertical.• coloque a unidade da pega e do tubo nas ranhuras no topo do canalno aparelho.• Empurre o botão de desengate vermelho da pega para baixo. Insira a peganas ranhuras cerca de 10 cm. liberte o botão. Puxe a pega para cima,suavemente, até clicar na posição devida – o botão de desengate vermelho dapega aparecerá.• ligue o tubo e a mangueira. certifique-se de que os dois ficam na reentrânciada pega.• Prima o botão de desengate manual vermelho enquanto pressiona o botãovermelho da mangueira. Insira a pega na posição devida na máquina. o botãode desengate vermelho da pega permanecerá em baixo. Esta é a posiçãode armazenamento.• feche a tampa do tubo.• Para encaixar o suporte dos acessórios, primeiro remova a unidade do ciclonee do depósito transparente: desengate-o premindo o botão vermelho no topodo ciclone.• Insira o suporte dos acessórios nas costas do aparelho, mesmo por cima daesfera, conforme mostrado. Pressione o suporte dos acessórios com os seuspolegares, enquanto segura a parte da frente do aparelho com os dedos. oencaixe é apertado, por isso exerça pressão firme e constante. (note bem: osuporte dos acessórios não é para ser removido.)• Volte a encaixar a unidade do ciclone e do depósito transparente.• fixe os acessórios.• Enrole o cabo à volta dos ganchos do cabo. Prenda-o com o clipe.uTILIZAÇÃO• Desenrole o cabo.• ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.• Para utilizar, puxe a pega até a esticar. o botão de desengate vermelho dapega aparecerá. Incline o aparelho puxando para trás a pega.• Para ligar (on) ou desligar (off), prima o botão de alimentação vermelhoindicado na ilustração.• após a utilização, volte a colocar o aparelho na posiçãovertical, pressionando-o firmemente. as rodas estabilizadorasbaixarão automaticamente.• Para recolher a pega, certifique-se de que a mangueira e o tubo ficam nareentrância da pega.• Empurre o botão de desengate vermelho da pega para baixo. Insira a pega naposição devida no aparelho.• Depois, desligue o aparelho da tomada, enrole o cabo em segurança e arrumeo aparelho.• Desligue (off) o aparelho, desligue-o da tomada e coloque-o na posiçãovertical antes de:– mudar ou utilizar acessórios– remover as peças de inspecção da mangueira ou da conduta de ar.• use a asa de transporte do ciclone para transportar o aparelho.• o tubo pode ser utilizado quando a pega está recolhida ou esticada.• Para libertar o tubo, abra a tampa de desengate do tubo.• Puxe o tubo para cima e afaste-o da pega.• Para utilização, os acessórios podem ser fixados à mangueira ou ao tubo.• Para fixar os acessórios ao tubo, prima o botão de desengate vermelho no colarde ligação e retire o tubo da mangueira.• Para voltar a encaixar, remova os acessórios e coloque o tubo na mangueira atéo botão vermelho clicar na devida posição.• Prima o botão vermelho da mangueira. Introduza o tubo na mangueira.• certifique-se de que o tubo e a mangueira ficam na reentrância da pega. otubo deve estar contraído.• Se a pega está esticada, segure o colar com o gancho do cabo e insira-o nareentrância da pega – fará um clique na posição devida. certifique-se de que otopo do tubo clica na posição no topo da pega, em simultâneo. feche a tampado tubo.• Pressione o botão de desengate vermelho da pega e insira a pega no aparelho.• Se a pega está contraída (i.e. na posição de armazenamento inferior),certifique-se de que colar com o gancho do cabo fica na reentrância da pega.Encaixe o tubo na mangueira, de forma a que o topo do tubo clique na posiçãono topo da pega, em simultâneo.AuTO-AJuSTE DA CABEÇA DE LImPEZA COmCONTROLO DE SuCÇÃO• Esta cabeça de limpeza é utilizada para testes de acordo com os RegulamentosEuropeus: n.º 665/2013 e n.º 666/2013.A SuCÇÃO POTENTE• Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros ligeiramente sujos.– o seu aparelho está pré-definido para este nível de sucção, ao retirá-lo dacaixa.SuCÇÃO mÁXImA• Para aspirar revestimentos de pavimentos duráveis, pavimentos duros ealcatifas e tapetes muito sujos.– Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção naparte superior da cabeça de limpeza, conforme ilustrado.– cuIDaDo: a sucção deste modo pode danificar pavimentos delicados.antes de aspirar, consulte as recomendações de limpeza do fabricante dopavimento.– Se a potência de sucção Máxima impede um manuseamento fácil, mudepara modo de sucção Potente.– Para voltar ao modo de sucção Potente, faça deslizar a aba de controlo desucção para a sua posição original, conforme ilustrado.TAPETES Ou PAVImENTOS DuROS• a escova volta sempre à regulação “on” (em rotação) quando o aparelho éligado (on) e inclinado para limpar.• a escova não rodará quando o aparelho estiver na posição vertical.• Para desligar a escova (off) (por exemplo, para tapetes delicados epavimentos duros):– ligue o aparelho (on)– incline o aparelho– prima o botão “on/off” da escova – a escova parará de girar.• a escova pára automaticamente se ficar obstruída. consulte “Escova – limpezade obstruções”.• antes de aspirar ochão, tapetes ou carpetes, consulte as instruções de limpezarecomendadas pelo fabricante.• alguns tapetes poderão libertar pêlo se utilizar a escova em rotação quandoaspirar. Se isto acontecer, recomendamos que aspire com a escova desligada eque consulte o fabricante do seu tapete.• a escova do aparelho pode danificar alguns tipos de carpetes. Se tiver dúvidas,desligue a escova.• Verifique regularmente a escova e remova quaisquer detritos (tais como cabelo).os detritos deixados na escova podem causar danos no pavimento, ao aspirar. |
Related manuals for Dyson DC 51
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine