Dyson DC24 Operating Manual
Also see for DC24 Blueprint Limited Edition: Operation manualOwner's manualUser guideOperating manualOperating manual
Contents |
4140MYCIE FILTRÓW• To urządzenie posiada dwa zmywalne filtry, umieszczone wewskazanym miejscu.• Filtry należy regularnie sprawdzać i czyścić zgodnie z instrukcją, aby utrzymaćich sprawność.• Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed sprawdzaniem filtrów lubich wyjęciem.• Filtry mogą wymagać częstszego czyszczenia w przypadku odkurzania miałkichzanieczyszczeń i pyłu.• Filtry należy myć wyłącznie w zimnej wodzie. Nie używać detergentów.• Nie należy umieszczać filtrów w zmywarce do naczyń, pralce, suszarce,piekarniku, kuchence mikrofalowej ani w pobliżu otwartego ognia.FILTR A• Wyjąć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).• Zwolnić zaczep znajdujący się z przodu uchwytu cyklonu. Obrócić uchwytdo tyłu.• Wyjąć filtr.• Myć filtr samą zimną wodą. Przytrzymać pod kranem i wlewać wodę przezotwarty koniec, aż będzie wypływać czysta woda. Odwrócić i wytrząsnąć.• Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.• Lać wodę na zewnętrzną stronę filtra, aż będzie wypływać czysta woda.• Ścisnąć i przekręcić obiema dłońmi, aby usunąć nadmiar wody.• Postawić filtr na jego szerokim, otwartym końcu do wyschnięcia. Pozostawić docałkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.• Włożyć filtr do cyklonu. Obrócić uchwyt z powrotem na swoje miejsce.Sprawdzić, czy zatrzask prawidłowo się zatrzasnął. Zamontować zespół cyklonui przezroczystego pojemnika w urządzeniu (instrukcje powyżej).FILTR B• Położyć urządzenie na jego boku.• Aby wyjąć filtr B:– obracać w lewo niebieskie środkowe pokrętło zabezpieczające nazewnętrznej pokrywie kuli, aż do zwolnienia pokrywy– zdjąć pokrywę– obrócić filtr o jedną czwartą obrotu w lewo, aż do jego zwolnienia.• Myć filtr samą zimną wodą.• Przepłukiwać i wytrząsać filtr B, aż wypływająca woda będzie czysta, anastępnie wytrząsnąć go ponownie, aby usunąć cały nadmiar wody.(Stukać plastikowym obrzeżem, a nie materiałem filtracyjnym). Pozostawić docałkowitego wyschnięcia na co najmniej 24 godziny.• Normalnym zjawiskiem jest zmiana koloru filtra w kuli na szary.• Aby zamontować filtr B:– założyć filtr na kulę– zabezpieczyć filtr, obracając go w prawo, aż do wyrównania białych strzałek.• Montując zewnętrzną pokrywę kuli, obracać środkowe pokrętło zabezpieczającew prawo. Gdy zacznie klikać, oznacza to, że pokrywa jest zamknięta.ZATORY – WYŁĄCZNIK TERMICZNY• Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.• Duże przedmioty mogą blokować ssawki lub wlot rury. Jeśli jakikolwiekelement zostanie zablokowany, urządzenie może ulec przegrzaniu i wyłączyćsię automatycznie.• jeżeli się to zdarzy, postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej wsekcji „Poszukiwanie źródeł zatorów”.POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW• Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowaniesię do tych zaleceń może skutkować obrażeniami.• Pozostawić do schłodzenia na 1-2 godziny przed kontrolą filtra i drożności.• Przed ponownym uruchomieniem usunąć wszelkie zatory.• Należy sprawdzić, czy rura teleskopowa, kanały powietrza i ssawka są drożne.• Aby wyjąć wąż z urządzenia, należy wymontować rurę teleskopową.• Otworzyć uchwyt zwalniający rury teleskopowej.• Pociągnąć do góry rurę teleskopową i wyjąć ją z uchwytu.• Nacisnąć czerwony przycisk zwalniający znajdujący się w kołnierzu łączącym iwyjąć rurę teleskopową z węża.• Zwolnić wąż z urządzenia, naciskając czerwony występ na podstawie węża —występ widoczny jest z przodu urządzenia.• Sprawdzić, czy w wężu nie ma zatorów.• Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.• W celu zamontowania węża wyrównać prowadnice na jego podstawie zkanałami w szyjce kanału powietrznego. Upewnić się, że czerwony występjest zwrócony w kierunku przodu urządzenia. Wcisnąć wąż. Zatrzaśnie się zodgłosem kliknięcia we właściwym miejscu. Aby zamontować rurę teleskopową,należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w umieszczonej powyżejsekcji „Obsługa”.• Aby zdjąć podstawę w celu usunięcia niedrożności patrz "Podstawa – demontaż/montaż".• Aby sprawdzić drożność przedniego kanału powietrznego między kulą agłowicą czyszczącą, należy wymontować głowicę czyszczącą: patrz sekcja"Podstawa – demontaż/montaż", w której opisano jak to należy zrobić.• Aby sprawdzić drożność tylnego kanału powietrznego między kulą a głowicączyszczącą, należy odłączyć elastyczne tylne złącze. Pociągnąć plastikowezłącze do siebie, aby odłączyć je od górnego kanału powietrznego. W celujego ponownego zamontowania należy odciągnąć je odrobinę w poziomie, abywyrównało się z górnym kanałem powietrznym. Zwolnij je delikatnie, tak abyzajęło samodzielnie swoje miejsce.• Podczas poszukiwania zatorów uważać na ostre części i przedmioty.• Aby sprawdzić drożność kuli, otworzyć przezroczysty plastikowy wlot wgórnej części.• Przed ponownym użyciem zamontować wszystkie elementy.• Usuwanie zatorów nie jest objęte gwarancją.TURBOSZCZOTKA – USUWANIE ZATORÓW• Jeśli w turboszczotce pojawiają się zatory, może się ona wyłączyć. W takimprzypadku należy usunąć zator.• Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowaniesię do zaleceń może skutkować obrażeniami.• Usuwając zatory, należy uważać na ostre przedmioty.• Jeśli nadal nie można usunąć zatoru, należy wykonać poniższe instrukcjew celu demontażu podstawy. Umożliwi to dostęp do zatoru. Można teżskontaktować się przez infolinię z ekspertem firmy Dyson lub odwiedzić nasząstronę internetową.PODSTAWA – DEMONTAŻ/MONTAŻ• Wyłączyć i odłączyć zasilanie przed wyszukiwaniem zatorów. Niezastosowaniesię do zaleceń może skutkować obrażeniami.• Położyć urządzenie na przedniej stronie.• Zwolnić czerwony zatrzask „C” na elemencie łączącym głowicę czyszczącą iurządzenie. Zwolnienie go może wymagać siły, ale nie należy ciągnąć zbytgwałtownie. Ciągnąć jednostajnie i zdecydowanie.• Odłączyć głowicę czyszczącą od urządzenia. Ciągnąć jednostajniei zdecydowanie.• Na każdym końcu głowicy czyszczącej znajdują się dwie dźwignie:– przestawić je, aby były ustawione pod kątem prostym;– obrócić podstawę, aby ją otworzyć.• Usuwając zatory, należy uważać na ostre przedmioty.• W celu zamontowania podstawy obrócić ją, aby ją zamknąć.• Aby zamocować podstawę, należy przestawić obie dźwignie do położeniawyjściowego, aby znajdowały się na równi z powierzchnią głowicy.• Zamocować czerwony zatrzask „C” do głowicy czyszczącej. Bardziej płaskakrawędź zaczepu powinna przylegać do głowicy czyszczącej. Występy wsuwaćdo gniazd po kolei.• Położyć urządzenie na jego tylnej części.• Zamocować głowicę czyszczącą, nasuwając ją na złącza w przedniej dolnejczęści kuli. Sprawdzić, czy złącze elektryczne głowicy czyszczącej pasuje dopodwójnego złącza na obudowie urządzenia, które znajduje się bezpośrednionad kanałem powietrza. Docisnąć zdecydowanym ruchem: głowica czyszczącazablokuje się na miejscu.INFORMACJE O UTYLIZACJI• Produkty firmy Dyson są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów nadającychsię do recyklingu. Produkt należy utylizować odpowiedzialnie i oddać dopowtórnego przetworzenia, jeśli jest to możliwe.PLZASADY I WARUNKI GWARANCJIINFOLINIAW przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt zSerwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza iszczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanieodpowiedzieć telefonicznie.Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisemw celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzaczznajduje się na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,zostanie on naprawiony bezpłatnie.DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSONDokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest kartagwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJAWARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSONGWARANCJA OBEJMUJE:• Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże sięniesprawny ze względu na wadliwe materiały, wykonanie lub nieprawidłowedziałanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jestniedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutorzastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).• W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejszagwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie używane wkraju, w którym zostało sprzedane.• W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzieważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którymzostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii,Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włochoraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia otakim samym napięciu znamionowym.GWARANCJA NIE OBEJMUJE:Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lubwymiany produktu uszkodzonego wskutek:• Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lubnieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.• Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.• Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructionsof Dyson.• Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.• Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przezpracowników firmy Dyson lub dystrybutora).• Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowaniserwisanci firmy Dyson.• Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się doinstrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.• Zużywania się części w wyniku standardowego użytkowania.• Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.• Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii(dot. tylko modeli bezprzewodowych).W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimyo kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03.• Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet ennnormale husholdningsformål.• Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henholdtil Dysons instruksjoner.• Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.• Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hosDyson).• Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dysoneller Dysons autoriserte agenter.• Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordanfjerne blokkeringer fra støvsugeren.• Slitasje som følge av normal bruk.• Bruk av dette apparatet på grus, aske, gips.• Reduksjon i batteriets utladningstid på grunn av batteriets alder eller bruk(gjelder kun trådløse maskiner).SAMMENDRAG AV DEKNING• Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tidetter at du oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 årfra levering.• Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kjøpebevis ogfølgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende). Uten et slikt bevis skal altarbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.• Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysonsautoriserte agenter.• Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.• Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikkeforlenge garantiperioden.• Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemterettigheter du har som forbruker.PLMONTAŻ• Położyć urządzenie na jego tylnej części.• Zamocować głowicę czyszczącą, nasuwając ją na złącza w przedniej dolnejczęści kuli. Sprawdzić, czy złącze elektryczne głowicy czyszczącej pasuje dopodwójnego złącza na obudowie urządzenia, które znajduje się bezpośrednionad kanałem powietrza. Docisnąć zdecydowanym ruchem: głowica czyszczącazablokuje się na miejscu.• Postawić urządzenie pionowo.• Zamocować uchwyt rury teleskopowej, wsuwając go na górną część urządzenia.Zatrzask w uchwycie zablokuje się na miejscu.• Sprawdzić, czy wąż nie jest skręcony. Nacisnąć czerwony przycisk na wężu.Wsunąć rurę teleskopową do węża.• Sprawdzić, czy rura teleskopowa i wąż są osadzone we wgłębieniu uchwytu.Wsunąć koniec rury teleskopowej do uchwytu w celu zamocowania.• Zamknąć uchwyt rury teleskopowej.• Nasunąć uchwyt na przyrządy na boczną część kanału (patrz rysunek).• Sprawdzić, czy cyklon i przezroczysty pojemnik są przymocowane doobudowy urządzenia.• Zamocować przyrządy (patrz rysunek). Podczas używania urządzenia przyrządymogą być przymocowane do węża lub rury teleskopowej.• Owinąć przewód na zaczepach kablowych. Zabezpieczyć zatrzaskiem.OBSŁUGA• Rozwinąć kabel.• Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.• Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć czerwony przyciskzasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku.• Przed użyciem rozłożyć uchwyt. Stabilizator położenia uniesie się automatycznie.• Po zakończeniu pracy ustawić z powrotem urządzenie w pozycji pionowej,popychając je zdecydowanym ruchem na właściwe miejsce. Kółka stabilizująceobniżą się automatycznie.• Następnie odłączyć urządzenie od zasilania, zwinąć przewód i odstawić.• Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed:– zmianą lub zamontowaniem akcesoriów– odłączeniem węża lub innych elementów.• Urządzenie należy przenosić, chwytając za uchwyt cyklonu.SAMONASTAWNA GŁOWICA CZYSZCZĄCA ZREGULACJĄ SIŁY SSANIA• Ta głowica czyszcząca jest używana do testowania zgodności zrozporządzeniami UE: nr 665/2013 i nr 666/2013.DUŻA SIŁA SSANIA• Do codziennego odkurzania wykładzin, dywanów i powierzchni gładkich.– To urządzenie jest sprzedawane z tym wstępnym ustawieniem poziomussania. Jest to ustawienie odpowiednie do typowego odkurzania.MAKSYMALNA SIŁA SSANIA• Do czyszczenia mocno zabrudzonych wykładzin, dywanów i twardychpowierzchni podłogowych.– Aby przełączyć na to ustawienie, przesuń suwak regulacji siły ssaniaznajdujący się na górze ssawki, jak przedstawiono na ilustracji.– Przed rozpoczęciem odkurzania sprawdź zalecenia dotyczące czyszczeniapodane przez producenta podłogi.– Po zakończeniu odkurzania przesuń suwak regulacji siły ssania z powrotemdo jego położenia wyjściowego, jak pokazano na ilustracji.DYWANY I POWIERZCHNIE GŁADKIE• Turboszczotka włączana jest domyślnie (obracanie) przy każdym uruchomieniuurządzenia i przy odchylaniu urządzenia do czyszczenia.• Turboszczotka nie będzie się obracać, kiedy urządzenie jest w pozycji pionowej.• Aby wyłączyć turboszczotkę (np. w celu odkurzania delikatnych dywanów lubgładkich powierzchni), należy:– włączyć urządzenie– odchylić urządzenie– nacisnąć przełącznik turboszczotki. Turboszczotka przestanie się obracać.• Turboszczotka wyłączy się automatycznie w przypadku zablokowania. Patrz„Turboszczotka – usuwanie zatorów”.• Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się zinstrukcją czyszczenia.• Niektóre dywany mogą się mechacić w wyniku odkurzania turboszczotką. Jeślisię to zdarzy, zaleca się kontynuowanie odkurzania z wyłączoną turboszczotką iskonsultowanie się z producentem pokrycia podłogowego.• Turboszczotka może niszczyć niektóre typy dywanów. W razie wątpliwości należyją wyłączyć.• Regularnie sprawdzać turboszczotkę i usuwać wszelkie zanieczyszczenia (np.włosy). Zanieczyszczenia pozostawione na turboszczotce mogą być przyczynąuszkodzeń podłogi podczas odkurzania.POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW• Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługiDyson lub zalecane przez infolinię Dyson.• Używać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się dozaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.• Przechowywać urządzenie wewnątrz. Nie używać ani nie przechowywać wtemperaturze poniżej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urządzenie powinnoosiągnąć temperaturę pokojową.• Do czyszczenia używać tylko suchej ścierki. Nie używać środkówczyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiekelementów urządzenia.• W przypadku używania w garażu, po odkurzaniu zawsze wytrzeć podstawę,kulę i kółka stabilizujące suchą szmatką w celu oczyszczenia z piasku, brudu ikamyków, które mogłyby uszkodzić delikatne powierzchnie.ODKURZANIE• Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry niesą zamontowane.• Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko wbardzo małych ilościach.• Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, małych zabawek,pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.• Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym pojemniku lubw rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Sąone nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizowaćich oddziaływanie, nie należy wkładać dłoni oraz żadnych przedmiotówdo pojemnika przed jego opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz„Czyszczenie przezroczystego pojemnika").• Podczas sprzątania schodów urządzenie nie powinno znajdować się powyżejosoby sprzątającej. Podczas czyszczenia schodów zaleca się niewysuwanieuchwytu i mocowanie przyrządu na końcu węża zamiast na końcurury teleskopowej.• Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.• Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czylinoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkachnie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.• Nie pozostawiać końcówki czyszczącej w jednym miejscu nadelikatnych powierzchniach.OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA• Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom MAX –nie przepełniać.• Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed opróżnieniemprzezroczystego pojemnika.• Aby wymontować zespół cyklonu i przezroczystego pojemnika, należy nacisnąćczerwony przycisk znajdujący się w górnej części uchwytu do przenoszeniana cyklonie.• Aby usunąć zanieczyszczenia, należy całkowicie wcisnąć ten sam czerwonyprzycisk w górnej części uchwytu do przenoszenia na cyklonie.• Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należyzamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopierowtedy opróżnić.• Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.• Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.• Montowanie:– sprawdzić, czy w kanale powietrznym znajdującym się w podstawiepojemnika nie ma kurzu i brudu– zamknąć podstawę przeźroczystego pojemnika, aby zatrzasnęła się– wcisnąć cyklon i przezroczysty pojemnik do korpusu urządzenia, ażdo zatrzaśnięcia– sprawdzić, czy cyklon i przeźroczysty pojemnik są zablokowane na miejscu.CZYSZCZENIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIKA• Wyjąć cyklon i przeźroczysty pojemnik (instrukcja powyżej).• Aby oddzielić cyklon od przezroczystego pojemnika, nacisnąć czerwonyprzycisk, w wyniku czego zostanie otwarta podstawa przezroczystegopojemnika. Za czerwonym mechanizmem otwierania będzie widoczny małysrebrny przycisk. Należy go nacisnąć (w karbowanym miejscu) i oddzielić cyklonod przezroczystego pojemnika.• Do czyszczenia pojemnika używać tylko zimnej wody.• Nie używać detergentów, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczeniaprzeźroczystego pojemnika.• Nie myć przeźroczystego pojemnika w zmywarce do naczyń.• Nie zanurzać całego cyklonu w wodzie ani nie wlewać do niego wody.• Do czyszczenia osłony cyklonu używać ścierki lub suchej szczotki w celuusunięcia włókien i brudu.• Przed zamontowaniem sprawdzić, czy pojemnik jest całkowicie suchy.• Montowanie:– dopasować osłonę cyklonu do przeźroczystego pojemnika, aby srebrnyprzycisk zablokował się– zamknąć podstawę przeźroczystego pojemnika, aby zablokowała sięna miejscu– wcisnąć cyklon i przeźroczysty pojemnik do korpusu urządzenia, abyzablokowały się na miejscu– sprawdzić, czy cyklon i przeźroczysty pojemnik są prawidłowo zamocowane. |
Related manuals for Dyson DC24 Blueprint Limited Edition
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine