1312clikclik12 13Self- adjusting cleaner head with suction control. Tête de nettoyageà réglage automatique avec contrôle de l’aspiration Bürstkopfmit Saugkraftregulierung. Zelfaanpassende reinigingskopmet zuigkrachtinstelling. Cepillo autoajustable con control desucción. Spazzola autoregolante con controllo dell'aspirazione.Саморегулирующаяся головка очистителя с функциейуправления всасыванием. Samonastavljiva glava sesalnika zuravnavanjem sesanja.Storage. Rangement.Aufbewahrung. Opbergen.Guardar. Come riporlo.Хранение пылесоса. Hramba.Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch vonZubehör. Hulpstukken bevestigen. Fijación de los accesorios.Attacco degli accessori. Хранение и использованиедополнительных насадок. Priključk.Carpets or hard floors. Tapis et moquettes ou sols durs. Reinigungvon Hartböden und Teppichen. Harde vloeren of tapijten.Alfombras o parquets. Tappeti o pavimenti. Переключение междурежимами уборки пол/ковер. Preproge ali gladke površine.Emptying the clear bin. Vidage du collecteur transparent.Behälterentleerung. Het doorzichtige stofreservoir leegmaken.Vaciado del cubo transparente. Come svuotare il contenitoretrasparente. Опустошение контейнера. Praznjenje zbiralnikasmeti.Operation. Fonctionnement. Inbetriebnahme des Gerätes. Gebruiken.Funcionamiento. Funzionamento. Эксплуатация. Delovanje.Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions. Blockierungen entfernen. Controleren op verstoppingen.Eliminación de obstrucciones. Ricerca di ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad.Brush bar – clearing obstructions. Brosse rotative – élimination des obstructions. Blockierungen der Bürstwalze beheben. Borstel – verstoppingen verwijderen.Cepillo – eliminación de obstrucciones. Rimozione delle ostruzioni della spazzola. Электрощетка – устранение засорений. Krtača – čiščenje zagozdene krtače.