Eaton ALL-PRO Instruction Manual
3• Utilice solo un cable de extensión para uso en exteriores, tal como un cable deextensión de tipo SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, STW-A, STOW, STOW-A, SJW, SJW-A,SJOW, SJOW-A, SJTW, SJTW-A, SJTOW y SJTOW-A.• Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites deun dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra lainterferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puedeirradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con lasinstrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sinembargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación enparticular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepciónde radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, serecomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o másde las siguientes medidas:- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél alque se conecta el receptor.- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para quele ayuden.ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todocambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobadosexpresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario paraoperar el equipo.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS.INSTALACIÓN DE SU LUMINARIAADVERTENCIA: Si no se atiene a las instruccionesde ensamblaje, se pueden generar riesgos de incendioo descarga eléctrica.1. Por medio de una llave inglesa (no incluida), sujetela luminaria para sitios de trabajo (A) con soporte,al pie de base de la luminaria (C) con los dostornillos QTY 1 M6 x 12 mm (H) y las dos arandelasde seguridad QTY 1 M6 (G) como se muestraen la (Fig. 1).USO COMO LÁMPARA VERTICAL1. Desbloquee las patas del soporte del trípode (F)primero jalando cada pata hacia afueraaproximadamente 2,54 cm, luego afloje la perillaen la parte superior del ensamble de patas y tirede las patas hacia fuera, extendiendo hasta laposición completamente abierta de manera que laabrazadera negra superior se deslice hacia abajohasta que se alinee con la línea negra en el centrode la etiqueta del poste (Fig. 2). Vuelva a apretarla perilla.2. Fije la lámpara portátil al soporte del trípode (F)jalando la perilla de liberación rápida (B), alineandoel pasador con la ranura y colocando la lámparaportátil en el trípode (F) ((Fig. 3).3. Enchufe la luminaria en un receptáculo de120 voltios.4. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje elinterruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.5. Ajuste el soporte del trípode (F) a la altura deseadaaflojando y apretando los anillos de sujeción enel poste.NOTA: Las patas deben estar fijas con sacos de arena uotro peso apropiado:• Cuando se usa en superficies irregulareso pedregosas.• Cuando se usa en áreas de mucho viento.• En cualquier momento que se necesiteestabilidad adicional.UTILIZACIÓN COMO LUMINARIA PORTÁTIL1. Si la va a utilizar como luminaria portátil, extráigaladel soporte trípode portátil (F) tirando hacia afuerala perilla de liberación rápida (B) (Fig. 4). Levante launidad portátil del poste (F).2. Utilice la luminaria acomodando el estante portátilsobre cualquier superficie plana.3. Para mayor seguridad, las luminarias portátilessiempre deben conectarse a un circuito de 120voltios protegido por un interruptor de circuito defallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglasen inglés Inerrupter).4. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empuje elinterruptor rojo en la parte posterior de la luminaria.ORIENTACIÓN DE LA LUMINARIA1. Para orientar la luminaria, afloje las dos manijascon pomos a los costados de la luminaria (Fig. 5).Incline la luminaria en la posición deseada y ajustelos pomos. La luminaria puede colocarse en unángulo descendente de 10°, o en uno ascendente de90° (Fig. 6). Cuando incline la luminaria en el ánguloascendente de 90°, pase el cable de la alimentacióna través del orificio entre el pie de base y laluminaria para evitar deteriorar el cable de laalimentación (Fig. 7).MONTAJE EN PARED DE LA LUMINARIA1. Coloque correctamente un tornillo N.º 8 o de mayordiá metro (no incluido) en la superficie de montaje.2. Deslice la luminaria sobre el tornillo, utilizando lalengüeta de suspensión en el pie de base de laluminaria, como se muestra en la (Fig. 8).UTILIZACIÓN DE SU LUMINARIA3. Enchufe la luminaria en un receptáculo de120 voltios con protección GFCI.4. Para ENCENDER o APAGAR la luminaria, empujeel interruptor rojo en la parte posterior dela luminaria.GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOSLA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YASEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) garantiza a sus clientes que losproductos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no presentarándefectos en los materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fe-cha de compra. La obligación de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos de reemplazo. Estagarantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un recibo del comprador uotra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton’s Cooper Lighting Business(“Eaton’s Cooper Lighting”). Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantíano se aplica a los productos de Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”)que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal usoo accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productosEaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”) no fabricados por Eaton’sCooper Lighting Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto conlos productos Eaton’s Cooper Lighting Business (“Eaton’s Cooper Lighting”). Los daños delproducto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentesde latón no están cubiertos por esta garantía.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) NO SERÁ RESPON-SABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SINIMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DEFORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DEGANANCIAS, COOPER LIGHTING TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUESURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA ,ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DEEATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) O DEL SUMINISTRO DECUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOSDE EATON’S COOPER LIGHTING BUSINESS (“EATON’S COOPER LIGHTING”) ORIGINANDO UNRECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOSACCESORIOS.Slide bracketdown to lineup with blackmarks on labelF25671GHACBFA48BF3 |
Related manuals for Eaton ALL-PRO
Eaton All-Pro FST1850L Instruction Manual
Eaton L-852G Instruction Manual
Eaton RL56 Instructions Manual
Eaton Cooper Lightig All-Pro WL2540LP Instruction Manual
Eaton Metalux Installation Instructions Manual
Eaton Halo HD4 Installation Instructions Manual
Eaton HALO WP2547LH Instruction Manual
Eaton LumaWatt Installation Instructions Manual
Eaton Metalux FPX Installation Instructions Manual
Eaton Lumark Axcent Installation Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine