BESTÄTIGUNG / CONFIRMATION / CONFIRMATIONFormblatt / Form / Formulaire: Unbedenk.docErstellt / published / établi: LSCÄnd.-Stand / config-level / Version: 0.1Datum / date: 30.10.1998LAUDA DR. R. WOBSER GmbH & Co. KGPfarrstraße 41/43 Tel: +49 (0)9343 / 503-0D - 97922 Lauda-Königshofen Fax: +49 (0)9343 / 503-222Internet: http://www.lauda.de E-mail: info@lauda.deUNBEDENK.DOCAn / To / A:LAUDA Dr. R. Wobser • LAUDA Service Center • Fax: +49 (0) 9343 - 503-222Von / From / De :Firma / Company / Entreprise :Straße / Street / Rue :Ort / City / Ville :Tel .:Fax:Betreiber / Responsible person / Personne responsable :Hiermit bestätigen wir, daß nachfolgend aufgeführtes LAUDA-Gerät (Daten vom Typenschild):We herewith confirm that the following LAUDA-equipment (see label):Par la présente nous confirmons que l’appareil LAUDA (voir plaque signalétique):Typ / Type / Type : Serien-Nr. / Serial no. / No. de série:mit folgendem Medium betrieben wurdewas used with the below mentioned mediaa été utilisé avec le liquide suivantDarüber hinaus bestätigen wir, daß das oben aufgeführte Gerät sorgfältig gereinigt wurde,die Anschlüsse verschlossen sind, und sich weder giftige, aggressive, radioaktive nochandere gefährliche Medien in dem Gerät befinden.Additionally we confirm that the above mentioned equipment has been cleaned, that all connectors are closedand that there are no poisonous, aggressive, radioactive or other dangerous media inside the equipment.D’autre part, nous confirmons que l’appareil mentionné ci-dessus a été nettoyé correctement, que lestubulures sont fermées et qu’il n’y a aucun produit toxique, agressif, radioactif ou autre produit nocif oudangeureux dans la cuve.StempelSeal / Cachet.DatumDate / DateBetreiberResponsible person / Personne responsable