20DE - MontagehinweiseGB - Installation instructionsFR - Instructions de montageNL - Montage-instructiesHR - Upute za montažuZH - 安装提示IT - Avvertenze per il montaggioTR - Montaj uyarılarıES - Instrucciones de instalaciónCZ - Montážní pokynyDE - Erste Schritte / GB - First steps / FR - Première étape / NL - Eerste stap / IT - Primi passaggi / TR - Birinci adımlar / ES - Primeros pasos / CZ - První kroky / HR - Prvi koraci / ZH - 第一步DE - Überprüfen Sie die Planungsmaße der Küche mit den tatsächlichen Raummaßen und dieWinkligkeit des Raumes. Entfernen Sie alle Schubkästen und Auszüge aus den jeweiligenSchränken. Um Beschädigungen zu vermeiden, entnehmen Sie diese bitte von unten nachoben. Schubkästen und Auszüge nicht übereinander stapeln!GB - Check the planning dimensions of the kitchen against the actual room dimensions and theangularity of the room. Remove all drawers and pull-outs from the respective units. Pleaseremove them sequentially from bottom to top to avoid any damage. Don’t stack thedrawers and pull-outs on top of each other!FR - Vérifiez les cotes de planification de la cuisine avec les cotes réelles de la pièce et de sesangles. Retirez tous les tiroirs et éléments coulissants de chaque armoire.Afin d’éviter lesdommages, prière de les retirer du bas vers le haut. Ne pas empiler les tiroirs etcoulissants les uns sur les autres!NL - Controleer of de afmetingen van de planning ook daadwerkelijk overeenkomen met dievan de keuken en hoeken van de ruimte.Verwijder alle laden en andere uittrekelementen uitde desbetreffende kasten. Doe dit van onder naar boven om beschadigingen tevoorkomen. Stapel de laden en de uittrekelementen niet op elkaar!IT - Confrontare le quote di progettazione della cucina con le dimensioni reali dello spazioe l'angolarità dello spazio. Rimuovere tutti i cassetti e i cassoni dai relativi moduli. Perevitare danneggiamenti, rimuoverli dal basso verso l'alto. Non impilare i cassoni e icassetti uno sull'altro!TR - Mutfağın plan ölçülerini, gerçek oda ölçüleriyle ve odanın köşelikliğini kontrol edin. İlgilidolaplardan çekmeceleri ve yüksek çekmeceleri çıkarın. Hasarları önlemek için bunlarıalttan yukarı doğru çıkarın. Çekmeceleri ve derin çekmeceleri üst üste koymayın!ES - Compruebe las medidas de planificación de la cocina con las medidas reales y ángulos de lahabitación. Retire todos los cajones y gavetas de cada uno de los armarios. Para evitardaños, por favor, extráigalos desde abajo hacia arriba. ¡No coloque los cajones ycorrederas uno encima de otro!CZ - Zkontrolujte naplánované rozměry kuchyně se skutečnými rozměry místnosti a pravoúhlostprostoru. Z příslušných skříněk odstraňte všechny šuplíky a zásuvky. Aby se zabránilopoškození, vytahujte je prosím směrem zdola nahoru. Šuplíky a zásuvky neskládejtepřes sebe!HR - Usporedite dimenzije iz nacrta kuhinje sa stvarnim dimenzijama prostorije i kuteve uprostoriji. Izvadite sve ladice i elemente na izvlačenje iz pojedinih ormara.. Da izbjegneteoštećenja, izvadite ih od dolje prema gore. Ladice i elemente na izvlačenjenemojte slagati jedno na drugo!ZH - 根据实际空间尺寸和空间角落检查厨房的规划尺寸。取出各个箱柜内的所有抽屉和拉篮。为了避免损坏,请从下向上取出。不要重叠堆放抽屉和拉篮!90°321