Termocamino 650 - 80054 Istruzioni per l’installazione / Instruction Manual / Anweisungen – Rev.07 – IT – EN – DE18. L’IMPIANTO / THE SYSTEM / INSTALLATION SCHEMEIT - La nostra responsabilità è limitata alla fornitura dell’apparecchio. Il suo impianto va realizzato a regolad’arte secondo le prescrizioni delle seguenti istruzioni e le regole della professione, da personalequalificato, che agisce a nome di imprese adatte ad assumere l’intera responsabilità dell’impianto secondoquanto riportato al capitolo 3.Gli schemi presenti sono puramente indicativi non hanno quindi valore di progetto.A termini di legge la presente documentazione è strettamente confidenziale e riservata e ne è vietata la riproduzione, l’utilizzazionee la comunicazione a terzi. La divulgazione non consentita da La NORDICA S.p.a. verrà sanzionata secondo i termini di legge.EN - The responsibility of LA NORDICA is limited to providing the appliance. Its system should be realisedaccording to the following instructions and the rules of the profession, by qualified staff which acts onbehalf of companies who can assume full liability of the system according to what is shown in chapter 3.The present planes are purely indicative, therefore they have not value as project.According to the laws, the present documentation is closely confidential and reserved and it is forbidden the reproduction, the useand the communication to a third party.The diffusion not allowed from La Nordica S.p.a. will be sanctioned from the lawsDE - Die Haftung der Fa. La NORDICA beschränkt sich auf die Lieferung des Geräts. Seine ist nach allenRegeln der Kunst nach den Vorschriften der folgenden Anweisung und den Regeln des Berufs vonFachpersonal vorzunehmen, das im Namen von Unternehmen handelt, die die gesamte Verantwortung fürdie Anlage gemäß den Angaben in Kapitel 3 übernehmen können.Die gezeigten Pläne sind rein indikativ, und haben keinen Wert als Projekt.Im Einklang mit dem Gesetz ist diese Dokumentation streng vertraulich und ist die Reproduzieren, die Benutzung und die Diffusionan Dritte verboten.Die nicht erlaubte von La Nordica S.p.a. Diffusion wird gesetzlich sanktioniertIT - LEGENDA EN - KEY DE - ZEICHENERKLÄRUNGC Circolatore Circulator PumpeF Flussostato Flow switch FlussmesserM Manometro Manometer ManometerP Circolatore Circulator PumpeP1 Circolatore nr.1 Circulator n°.1 Pumpe Nr.1P2 Circolatore nr.2 Circulator n°.2 Pumpe Nr. 2T Termometro Thermometer ThermometerV Valvola a sfera Ball valve KugelventilVA Vaso d’espansione aperto Open expansion vessel Offen ExpansionsgefäßVB Valvola di bilanciamento Balancing damper AusgleichventilVDM Valvola deviatrice motorizzata Motorized deviator valve Motorisiertes AblenkventilVEAC Vaso espansione aperto caldaia Central heating expansion tankopenOffnes AusgleichsbehälterHeizkesselVEC Vaso espansione chiuso Close expansion vessel Offnes AusgleichsbehälterVECTS Vaso espansione chiuso sanitario Sanitary expansion tank closed Geschlossener Warmerwasser -AusgleichsbehälterVMS Valvola miscelatrice sanitario Sanitary mixing valve Warmwasser-MischventilVR Valvola di non ritorno Non return valve RückschlagventilVSP Valvola di sicurezza Safety valve SicherheitsventilVST Valvola scarico termico Thermal drain valve WärmeableitventilVTMA Valvola miscelatrice termostaticaautomaticaAutomatic thermostatic mixingvalveMischventil mit automatischemThermostat