53FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outlet vents.• Use Auto OFF/ON button to select Cooling/Heating operation,after 15 minutes of operation, it is normal to have the followingtemperature difference between air inlet and air outlet vents:Cooling: ≥ 8°C Heating: ≥ 14°CNON SERVICEABLE CRITERIASTURN OFF POWER SUPPLY then please consultauthorized dealer under the following conditions:• Abnormal noise during operation.• Water/foreign particles have entered the remotecontrol.• Water leaks from Indoor unit.• Circuit breaker switches off frequently.• Power cord becomes unnaturally warm.• Switches or buttons are not functioning properly.• The timer indicator blinks and the unit can notbe operated.FOR EXTENDED NON-USE• Activate Heat mode for 2~3 hours to remove moisture left inthe internal parts thoroughly to prevent mould growth.• Turn off the power supply.• Remove the remote control batteries.PARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGOPERÍODO EN DESUSO• Verifique las pilas del mando a distancia.• Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillasde ventilación no estén obstruidas.• Use el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático)para seleccionar el funcionamiento de Refrigeración/Calefacción. Después de 15 minutos de funcionamiento, esnormal tener la siguiente diferencia de temperatura entre laventilación del aire que ingresa y el aire que sale:Enfriamiento: ≥ 8°C Calentamiento: ≥ 14°CNO UTILICE LA UNIDAD SIAPAGUE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA y luegoconsulte con el distribuidor autorizado bajo lassiguientes condiciones:• Si escucha ruidos extraños durante elfuncionamiento.• Si entra agua o elementos extraños en el mandoa distancia.• Si hay escapes de agua de la unidad interior.• Si el interruptor del circuito salta frecuentemente.• El cable de alimentación está demasiado caliente.• Los interruptores o los botones no funcionancorrectamente.• El indicador de temporizado parpadea y elequipo no funciona.SI NO SE VA A UTILIZAR LA UNIDAD DURANTE UNPERIODO PROLONGADO DE TIEMPO• Active el modo CALOR durante 2~3 horas para retirartotalmente la humedad restante en las piezas internas paraevitar que se origine moho.• Apague la unidad.• Extraiga las pilas del mando a distancia.PER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DIINATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruzione alle bocchette di ingresso ed uscitadell’aria.• Usare il tasto OFF/ON automatico per selezionare lafunzione di raffreddamento/riscaldamento dopo 15 minuti dalfunzionamento, è normale avere la seguente differenza ditemperatura tra le bocchette di entrata e di uscita dell’aria:Raffreddamento: ≥ 8°C Riscaldamento: ≥ 14°CFUNZIONAMENTO ANOMALOTOGLIERE LA CORRENTE, quindi consultareun rivenditore autorizzato in base alle seguenticondizioni:• Durante il funzionamento si sentono rumorianomali.• Penetrazione di acqua o di corpi estranei neltelecomando.• L’unità interna perde acqua.• L’interruttore salvavita scatta frequentemente.• Il cavo di alimentazione su surriscalda in modoanomalo.• Funzionamento anomalo di interruttori o pulsanti.• La spia del timer lampeggia e l’unità non puòessere azionata.PRIMA DI LUNGHI PERIODI DI INATTIVITÀ• Attiva la funzione di Riscaldamento per 2-3 ore per rimuoverecompletamente l’umidità rimasta nelle parti interne, in modo daevitare la formazione di muffa.• Spegnere l’apparecchio.• Togliere le batterie dal telecomando.