20 Instructions www.philips.com/supportMENU OK ESCMEMOESC ESCINSERTGROUND COFFEEAND PRESS OKMENU OK ESC OK ESCSPECIAL BEVERAGESHOT WATERLONG COFFEEHOT MILKAMERICAN COFFEEHOT WATERESC STOP HOT WATER12EN Note: Do not add pre-ground coffee into the compartment.Press the button. Wait until the dispensing procedure iscomplete.Place a large container under the hot water wand.IT Nota: Non aggiungere caffè premacinato nel vano. Preme-re il tasto . Attendere il termine dell’erogazione.Porre un contenitore capiente sotto il tubo acqua calda.DE Hinweis: Keinen vorgemahlenen Kaffee in das Fach einfüllen.Die Taste drücken. Das Ende der Ausgabe abwarten.Einen großen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.FR Remarque : ne pas ajouter de café prémoulu dans le loge-ment. Appuyer sur la touche . Attendre la fin de la dis-tribution.Placer un récipient suffisamment grand sous la buse d’eauchaude.ES Nota: no añadir café premolido en el compartimento. Pulsarel botón . Esperar a que termine el suministro.Colocar un recipiente grande bajo el tubo de agua caliente.PT Obs.: Não adicione café pré-moído no compartimento.Pressione a tecla . Aguarde a conclusão da distribuição.Coloque um recipiente com capacidade sufi ciente sob otubo de água quente.EN Press the button. Then the button. When the hot water dispensing procedure is complete, emp-ty the container.Then, the machine is readyfor use.IT Premere il tasto . Successivamente premere il tasto . Al termine dell’erogazione dell’acqua calda vuotare il con-tenitore.A questo punto la macchinaè pronta per l’uso.DE Die Taste drücken. Nachfolgend die Taste drücken. Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den Behäl-ter leeren.In diesem Falle ist die Ma-schine nun betriebsbereit.FR Appuyer sur la touche .Appuyer ensuite sur la touche .Une fois la distribution d’eau chaude terminée, vider lerécipient.Maintenant la machine estprête à l’emploi.ES Pulsar el botón . A continuación, pulsar el botón . Una vez fi nalizado el suministro de agua caliente, vaciar elrecipiente.La máquina ya está listapara ser utilizada.PT Pressione a tecla . Em seguida, pressione a tecla . Ao terminar a distribuição de água quente, esvazie o re-cipiente.Neste ponto a máquina estápronta para ser utilizada.Repeat the operations fromstep 16 to step 18 for 3 times,then continue with step 19.Ripetere le operazioni dalpunto 16 al punto 18 per 3volte, quindi procedere conil punto 19.Die Vorgänge von Punkt 16bis Punkt 18 insgesamt 3Mal wiederholen. Danach zuPunkt 19 übergehen.Répéter 3 fois les opérationsdu point 16 au point 18,passer ensuite au point 19.Repetir 3 veces las operacio-nes del punto 16 al punto 18;después pasar al punto 19.Repita as operações doponto 16 ao ponto 18 por3 vezes, depois passe aoponto 19.