es-114 ESPECIFICACIONES4.9 ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNGEN _________________________________Business name and full address of the manufacturer Obchodní jméno a plná adresa výrobce Producentens firmanavn og fulde adresse Bedrijfsnaam en volledig adres van de fabrikant Tootja ärinimi ja täielik aadress Valmistajan toiminimi ja täydellinen osoite Nom commercial et adresse complète du fabricant Firmenname und vollständige Adresse des Herstellers !"#$% "&'()* )&) % A gyártó üzleti neve és teljes címe Ragione sociale e indirizzo completo del fabbricante Uz+,muma nosaukums un pilna ražot-jaadrese Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas Isem kummer.jali u indirizz s/i/ tal-fabbrikant Nazwa firmy i pełny adres producenta Nome da empresa e endereçocompleto do fabricante Denumirea comercial0 1i adresa complet0 a produc0torului Obchodný názov a úplná adresa výrobcu Naziv podjetja in polni naslov proizvajalca Nombre de la empresa y dirección completa del fabricante Tillverkarens företagsnamn och kompletta adress Fyrirtækisheiti og fullt heimilisfang framleiðanda Firmanavn ogfull adresse for produsentenRansomes Jacobsen LimitedWest Road, Ransomes Europark,Ipswich, England, IP3 9TTProduct Code 2 3 Kód výrobku Produktkode Productcode Toote kood Tuotekoodi Code produit Produktcode 4"56 #$75 $6 Termékkód Codice prodotto Produkta kods Produkto kodas Kodi.i tal-Prodott Kod produktu Código do Produto Cod produs Kód výrobku Oznaka proizvoda Código de producto Produktkod Vörunúmer ProduktkodeLGTT020Machine Name 8 9 Název stroje Maskinnavn Machinenaam Masina nimi Laitteen nimi Nom de la machine Maschinenbezeichnung :$) *!% $6 Gépnév Denominazione della macchina Iek-rtas nosaukums Mašinos pavadinimas Isem tal-Magna Nazwa urz;dzenia Nome da Máquina Numele echipamentului Názov stroja Naziv stroja Nombre de la máquina Maskinens namn Heiti tækis MaskinnavnRansomes Commander 3520Designation < = Ozna>ení Betegnelse Benaming Nimetus Tyyppimerkintä Pažym?jimas Bezeichnung @# *#)56 Megnevezés Funzione ApzAm,jums Lithuanian Denominazzjoni Oznaczenie Designação SpecificaBie Ozna>enie Namen stroja Descripción Beteckning Merking KonstruksjonRide on Reel MowerSerial Number C Sériové >íslo Serienummer Serienummer Seerianumber Valmistusnumero Numéro de série Seriennummer D8 #(56 Sorozatszám Numero di serie S,rijas numurs Serijos numeris Numru Serjali Numer seryjny Número de Série Num0r de serie Sériové >íslo Serijska številka Número de serie Serienummer Raðnúmer SerienummerGC000301 - GC999999Engine E Motor Motor Motor Mootor Moottori Moteur Motor F*!% Modulnév Motore Dzin,js Variklis Sa//a Netta Installata Silnik Motor Motor Motor Motor Motor Motor Vél Motor Kubota V2203-EU1Net Installed Power 8 G Histý instalovaný výkon Installeret nettoeffekt Netto geïnstalleerd vermogen Installeeritud netovõimsus Asennettunettoteho Puissance nominale nette Installierte Nettoleistung 4(#% &I &) *J* )!'6 Nettó beépített teljesítmény Potenza netta installata Paredz,t- tAkla jauda Grynoji galia Wisa’ tal-Qtug/ Moc zainstalowana netto Potência instalada Puterea instalat0 net0 Histý inštalovaný výkon Neto vgrajena mo> Potencia instalada neta Nettoeffekt Nettóafl vélar Netto installert kraft36.4 kW @ 2800 RPMCutting Width K = ŠíLka Lezu Skærebredde Maaibreedte Lõikelaius Leikkuuleveys Largeur de coupe Schnittbreite F%$6 )JM6 Vágásiszélesség Larghezza di taglio Griešanas platums Pjovimo plotis Tikkonforma mad-Direttivi SzerokoNO ciPcia Largura de Corte L0Bimea de t0iere Šírka záberu Širinareza Anchura de corte Klippbredd Skurðbreidd Klippebredde350 cmDECLARATION OF CONFORMITY PROHLÁŠENÍ O SHOD OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CONFORMITEITSVERKLARING VASTAVUSDEKLARATSIOON VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS DECLARATION DE CONFORMITE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ATBILSTBAS DEKLARCIJA ATITIKTIES DEKLARACIJA DIKJARAZZJONI TAL-KONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE DECLARA!IE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE IZJAVA O SKLADNOSTI DECLARACIÓN DECONFORMIDAD DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE SAMRÆMISYFIRLÝSING KONFORMITETSERKLÆRINGConforms to Directives Q SplRuje podmínky smSrnic Er i overensstemmelse med direktiver Voldoet aan de richtlijnen Vastab direktiividele Direktiivien mukainen Conforme aux directives Entspricht Richtlinien T$U$(%) & ) V 6 :"*I&6 Megfelel az irányelveknek Conforme alle Direttive AtbilstdirektAv-m Atitinka direktyvW reikalavimus Valutazzjoni tal-Konformità Dyrektywy zwi;zane Cumpre as Directivas Respect0 Directivele Je v súlade so smernicami Skladnost z direktivami Cumple con las Directivas Uppfyller direktiv Samræmist tilskipunum I samsvar med direktiv2006/42/EC2004/108/EC2000/14/ECConformity Assessment XY Hodnocení plnSní podmínek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformité Konformitätsbeurteilung Z) )* D5#[)*6 Megfelel\ség-értékelés Valutazione della conformità AtbilstAbas nov,rt,jums Atitikties ]vertinimas Livell tal-Qawwa tal-^oss Imkejjel Ocena zgodnoNci Avaliação de Conformidade Evaluarea conformit0Bii Vyhodnotenie zhodnosti Ocena skladnosti Evaluación de conformidad Bedömning av överensstämmelse Samræmismat Konformitetsvurdering2006/42/EC Annex VIIIMeasured Sound Power Level _ 3 G NamSLený akustický výkon Målte lydstyrkeniveau Gemeten geluidsniveau Mõõdetud helivõimsusetase Mitattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore mesuré Gemessener Schalldruckpegel D ()J$ &&"$ *!* %6 )!'$6 Mért hangteljesítményszint Livellodi potenza sonora misurato Izm,rAtais ska+as jaudas lAmenis Išmatuotas garso stiprumo lygis Livell tal-Qawwa tal-^oss Iggarantit Moc akustyczna mierzona Nível sonoromedido Nivelul m0surat al puterii acustice Nameraná hladina akustického výkonu Izmerjena raven zvo>ne mo>i Nivel de potencia sonora medido Uppmätt ljudeffektsnivå Mælt hljóðaflsstig Målt lydeffektnivå105 dB(A) LWAGuaranteed Sound Power Level ` 3 G Garantovaný akustický výkon Garanteret lydstyrkeniveau Gegarandeerd geluidsniveau Garanteeritud helivõimsuse tase Taattu äänitehotaso Niveau de puissance sonore garanti Garantierter Schalldruckpegel II*J$ &&"$ *!* %6 )!'$6 Szavatolthangteljesítményszint Livello di potenza sonora garantito Garant,tais ska+as jaudas lAmenis Garantuotas garso stiprumo lygis Livell tal-Qawwa tal-^oss Iggarantit Mocakustyczna gwarantowana Nível sonoro farantido Nivelul garantat al puterii acustice Garantovaná hladina akustického výkonu Zajam>ena raven zvo>ne mo>i Nivel depotencia sonora garantizado Garanterad ljudeffektsnivå Hljóðaflsstig sem ábyrgð er tekin á Garanter lydeffektnivå105 dB(A) LWAConformity Assessment Procedure (Noise) XY Y 3 (K3 ) Postup hodnocení plnSní podmínek (hluk) Procedure for overensstemmelsesvurdering (Støj) Procedure van de conformiteitsbeoordeling (geluid) Vastavushindamismenetlus (müra) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely (Melu) Procédure d’évaluation de conformité (bruit) Konformitätsbeurteilungsverfahren (Geräusch) Z") Ta$U5I*)*6 D5#[)*6 (b5#c$6) Megfelel\ség-értékelési eljárás (Zaj) Procedura di valutazione della conformità (rumore) AtbilstAbas nov,rt,juma proceddra (troksnis) Atitikties ]vertinimo proceddra (garsas) Pro.edura tal-Valutazzjoni tal-Konformità (^oss) Procedura oceny zgodnoNci (poziom hałasu) Processo de avaliação de conformidade (nível sonoro) Procedura de evaluare a conformit0Bii (zgomot) Postup vyhodnocovania zhodnosti (hluk) Postopek za ugotavljanje skladnosti (hrup) Procedimiento de evaluación de conformidad (ruido) Procedur för bedömning av överensstämmelse (buller) Samræmismatsaðferð (hávaði) Prosedyre for konformitetsvurdering (støy)2000/14/EC Annex VI Part 1UK Notified Body for 2000/14/EC 8 e Y Xf 2000/14/gX ÚLad certifikovaný podle smSrnice >. 2000/14/EC Det britiskebemyndigede organ for 2001/14/EF Engels adviesorgaan voor 2000/14/EG Ühendkuningriigi teavitatud asutus direktiivi 2000/14/EÜ mõistes Direktiivin 2000/14/EYmukainen ilmoitettu tarkastuslaitos Isossa-Britanniassa Organisme notifié concernant la directive 2000/14/CE Britische benannte Stelle für 2000/14/EG 4$$$*J$6:#I)56 hJ$ i)U&$ I 2000/14/4 2000/14/EK – egyesült királyságbeli bejelentett szervezet Organismo Notificato in GB per 2000/14/CE 2000/14/EK AKrejistr,t- organiz-cija JK notifikuotosios ]staigos 2000/14/EC Korp Notifikat tar-Renju Unit g/al 2000/14/KE Dopuszczona jednostka badawcza w Wielkiej Brytanii wg2000/14/WE Entidade notificada no Reino Unido para 2000/14/CE Organism notificat în Marea Britanie pentru 2000/14/CE Notifikovaný orgán Spojeného krákovstva presmernicu 2000/14/ES Britanski priglašeni organ za 2000/14/ES Cuerpo notificado en el Reino Unido para 2000/14/CE Anmält organ för 2000/14/EG i Storbritannien Tilkynntur aðili í Bretlandi fyrir 2000/14/EC Britisk teknisk for 2000/14/EFNumber: 1088Sound Research Laboratories LimitedHolbrook House, Little WaldingfieldSudbury, Suffolk CO10 0THTilkynntur aðili í Bretlandi fyrir 2000/14/EC Britisk teknisk for 2000/14/EF