212 31DESCALING - DÉTARTRAGEDESCALING - DÉTARTRAGEWhen performing a descaling cycle, it is necessary to be present during the entire process(about 40 minutes).Caution! Do not use vinegar as a descaler.Descaling should be performed every 3 months, or when indicated by the machine.Use a non-toxic, non-harmful descaling product for coffee machines.Saeco descaling solution is recommended.The used solution should be disposed of according to the manufacturer instructions and/or regulations inthe country of use.Note: before starting a descaling cycle make sure that:1 a container of adequate size is available;2 the water fi lter (if inserted) has been removed.Lorsqu’on procède au détartrage, il faut être présent pendant toute ladurée du processus (environ 40 minutes).Attention ! Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine.Le détartrage doit être effectué lorsque la machine le signale. Dans tous les cas,il doit être réalisé au moins tous les 3 mois en suivant les indications décrites àpartir du point (2). Utiliser un détartrant non toxique ou non nocif. Nous recommandons l’emploi de lasolution solution détartrante SAECO disponible auprès de votre revendeur ou de votre SAV.La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par lesnormes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée.Remarque : avant de commencer le détartrage, s’assurer que :1 le récipient a la bonne dimension ;2 le fi ltre à eau, si présent, a été enlevé.When the descaling light isflashing, a descaling cycle mustbe performed.Lorsque la DEL clignote,procéder au détartrage.Place a large container beneaththe hot water wand.Positionner un grand récipientsous la buse de vapeur.Empty the tank and refill it,dissolving the descaling solutionin a full tank of water.Vider le réservoir à eau etle remplir avec la solutiondétartrante.