ProSpray 3.23 81PosItemPos.Pos.Best. Nr.Part No.Nº de pièceN° ord.dBenennunggDescriptionfDésignationiDenominazione1 0296 388 Spritzpistole AG 08, F-Gewinde Spray gun AG 08, F-thread Pistolet AG 08, filet F Aerografo AG 08, Filettatura F0296 386 Spritzpistole AG 08, G-Gewinde Spray gun AG 08, G-thread Pistolet AG 08, filet G Aerografo AG 08, Filettatura G0502 166 Spritzpistole AG 14, F-Gewinde Spray gun AG 14, F-thread Pistolet AG 14, filet F Aerografo AG 14, Filettatura F0502 119 Spritzpistole AG 14, G-Gewinde Spray gun AG 14, G-thread Pistolet AG 14, filet G Aerografo AG 14, Filettatura G2 0296 441 Auslegerpistole 120 cm,G-Gewinde 7/8” Pole gun 120 cm, G-thread 7/8” Pistolet à rallonge 120 cm, filet F,7/8” Aerografo con prolunga da 120cm, Filettatura G, 7/8”0296 443 Auslegerpistole 120 cm,F-Gewinde 11/16” Pole gun 120 cm, F-thread11/16” Pistolet à rallonge 120 cm, filet G,11/16” Aerografo con prolunga da 120cm, Filettatura F, 11/16”0296 442 Auslegerpistole 200 cm,G-Gewinde 7/8” Pole gun 200 cm, G-thread 7/8” Pistolet à rallonge 200 cm, filet F,7/8” Aerografo con prolunga da 200cm, Filettatura F, 11/16”0296 444 Auslegerpistole 200 cm,F-Gewinde 11/16” Pole gun 200 cm, F-thread11/16” Pistolet à rallonge 200 cm, filet G,11/16” Aerografo con prolunga da 200cm, Filettatura F, 11/16”3 0345 010 Inline Roller IR-100 In-line roller IR-100 Rouleau à alimentation interneIR-100 Rullo Inline IR-1004 9984 573 Hochdruckschlauch DN 4 mm,7,5 m mit Edelstahlnippel High-pressure hose DN 4 mm,7.5 m with stainless steel nipple,1/4”Flexible à haute pression DN 4 mm,7,5 m, avec raccords en acier inox,1/4”Tubo flessibile ad alta pressioneDN 4 mm, 7,5 m, con nipplo diacciaio inossidabile, 1/4”9984 574 Hochdruckschlauch DN 6 mm,15 m für Dispersion High-pressure hose DN 6 mm,15 m for dispersion, 1/4” Flexible à haute pression DN 6 mm,15 m, pour vinyle, 1/4” Tubo flessibile ad alta pressioneDN 6 mm, 15 m, per rivestimentoa dispersione, 1/4”9984 575 Hochdruckschlauch DN 6 mm,30 m für Dispersion High-pressure hose DN 6 mm,30 m for dispersion, 1/4” Flexible à haute pression DN 6 mm,15 m, pour vinyle, 1/4” Tubo flessibile ad alta pressioneDN 6 mm, 30 m, per rivestimentoa dispersione, 1/4”5 0034 038 Doppelstutzen zum Kuppelnvon Hochdruckschläuchen (1/4”x 1/4”)Double socket for coupling high-pressure hoses (1/4” x 1/4”) Flexible à haute pression DN 6 mm,30 m, pour vinyle, 1/4” Raccordi doppio perl’accoppiamento di tubi flessibiliad alta pressione (1/4” x 1/4”)6 0034 950 Metex-ReuseReuse zur Vorfilterung vonBeschichtungsstoff im Gebinde.Ansaugrohr direkt in die Reusestellen.Metex-ReuseReuse for pre-filtering of coatingmaterial in vessel. Place suctionpipe in the reuse.Tamis Metex. Tamis de préfiltragedu produit dans son bidond’origine. Mettre le tube d’aspirationdirectement dans le tamis.Nassa Metex. Nassa diprefiltraggio del materiale dicopertura nella confezione.Collocare il tubo di aspirazionedirettamente nella nassa.0034 952 Siebpaket (5 Stück) für Lack Sieve package (5 pcs) for paint Jeu de filtres (5 pièces) pour laque Pacchetto di filtri (5 unità) pervernice0034 951 Siebpaket (5 Stück) fürDispersion Sieve package (5 pcs) fordispersion Jeu de filtres (5 pièces) pour vinyle Pacchetto di filtri (5 unità) permateriale a dispersione7 0034 383 Pistolenfilter, rot, 1 Stück; 180MA extra fein Gun filter, red, 1 piece; 180mesh extra fine Filtre du pistolet, rouge, 1 pièce ;180 mailles extra-fines Filtro della pistola, rosso, 1 pezzo;rete 180 extra fine0097 022 Pistolenfilter, rot, 10 Stück; 180MA extra fein Gun filter, red, 10 pieces; 180mesh extra fine Filtre du pistolet, rouge, 10 pièces ;180 mailles extra-fines Filtro della pistola, rosso, 10pezzi; rete 180 extra fine0043 235 Pistolenfilter, gelb, 1 Stück; 100MA fein Gun filter, yellow, 1 piece; 100mesh fine Filtre du pistolet, jaune, 1 pièce ; 100mailles fines Filtro della pistola, giallo, 1 pezzo;rete 100 extra fine0097 023 Pistolenfilter, gelb, 10 Stück; 100MA fein Gun filter, yellow, 10 pieces; 100mesh fine Filtre du pistolet, jaune, 10 pièces ;100 mailles fines Filtro della pistola, giallo, 10pezzi; rete 100 extra fine0034 377 Pistolenfilter, weiß, 1 Stück; 50MA mittel Gun filter, white, 1 piece; 50mesh medium Filtre du pistolet, blanc, 1 pièce ; 50mailles moyennes Filtro della pistola, bianco, 1pezzo; rete 50 media0097 024 Pistolenfilter, weiß, 10 Stück; 50MA mittel Gun filter, white, 10 pieces; 50mesh medium Filtre du pistolet, blanc, 10 pièces ;50 mailles moyennes Filtro della pistola, bianco, 10pezzi; rete 50 media0089 323 Pistolenfilter, grün, 1 Stück; 30MA grob Gun filter, green, 1 piece; 30mesh coarse Filtre du pistolet, vert, 1 pièce ; 30mailles grossières Filtro della pistola, verde, 1 pezzo;rete 30 a grana grossa0097 025 Pistolenfilter, grün, 10 Stück; 30MA grob Gun filter, green, 10 pieces; 30mesh coarse Filtre du pistolet, vert, 10 pièces ; 30mailles grossières Filtro della pistola, verde, 10pezzi; rete 30 a grana grossa8 0097 108 TipClean Reinigungsset fürleichtes Reinigen und zumSchutz von DüsenTipClean Cleaning Set for easycleaning and conservation ofnozzlesKit de nettoyage TipClean pour uneconservation et un nettoyage facilesdes busesSet di pulizia TipClean per puliziae conservazione facili degli ugelli0508 619 EasyGlide, Spezialöl (118ml) EasyGlide, special oil (118ml) EasyGlide, huile spéciale (118 ml) EasyGlide, olio speciale (118 ml)0508 620 EasyClean, Reinigungs-undSchutzmittel (118 ml) EasyClean, cleaning and con-servation agent (118 ml) EasyClean, produit de conservationet de nettoyage (118 ml) EasyClean, agente per pulizia econservazione (118 ml)9 0551 969 Farbbehälterbaugruppe Hopper kit Trémie Blocco del serbatoio10 2312 909 Personenschutzsicherung PRCD(FI-Sicherung) 230V / 16A (3 m) Personel protection switch(PRCD) 230V / 16A (3 m) Interrupteur de protection despersonnes (disjoncteur différentiel)230V / 16A (3 m)Salvavita 230 V / 16 A (3 m)