43 SRM-2655/2655SIENGLISHDEUTSCHITALIANOVORSICHTHandschuhe tragen, um das Risiko einerVerletzung durch Berührung mit der Klinge zuvermeiden.Serrare il dado (girare in senso antiorario) utilizzando unachiave a tubo.Non fissare mai mentre applicate il vostro peso,altrimenti la filettatura del dado potrebbe danneggiarsi.Sostituire il bullone e il coperchieito con due pezzi nuovi,senza tenere conto delle dimensioni delle stesse edell’usura.ATTENZIONEMettere i guanti per ridurre il pericolo diinfortunarsi a causa di contatto involontario con ildisco.AVVERTENZA PERICOLOSE VENISSERO UTILIZZATI BULLONI ECOPERCHI USATI, CI SAREBBE PERICOLO DIALLENTAMENTO O PERDITA DEL DISCO.SOSTITUITELI CON PEZZI NUOVI.Die Mutter mittels Steckschlüssel (entgegen demUhrzeigersinn) festziehen.Niemals mit voller Kraft anziehen. Das Gewinde derMutter könnte beschädigt werden.Ersetzen Sie gebrauchte Muttern und Auflage durch neue,egal wie lange sie benutzt wurden.ACHTUNG GEFAHRWIRD GEBRAUCHTE MUTTER UND AUFLAGEZUR BEFESTIGUNG DES SCHNEIDBLATTSVERWENDET, BESTEHT DIE GEFAHR, DAß SICHDIE MUTTER LÖST.CAUTIONWear gloves to reduce the risk of injury caused byunintentional contact with the blade.WARNING DANGERIF WORN NUT AND CUP FOR BLADE ARE USED,THERE IS A DANGER OF BLADE GETTINGLOOSE. REPLACE THEM WITH NEW ONES.Tighten the nut (turn anticlockwise) using a socket wrench.Never fasten while applying your weight. Otherwise thethread of nut could be broken.Replace nut and cup with new ones no matter how smallthe wear is.1. Socket wrench2. Blade1. Steckschlüssel2. Messer1. Chiave a tubo2. Disco21