Genie WALL CONTROL Installation Instruction
SERIES II Wall Control InstructionsWALL CONTROL INSTALLATION1. Route and staple Wire [32] from Power Head [1] to WallControl location.• Put the Wall Control:– within sight of Door.– at least 5 feet from floor, so small children cannot reach it.– away from all moving parts of Door and Door hardware.• Use staples [33] to fasten Wire to ceiling and wall.2. Prepare Wire for connections (Fig. 5-1).• Remove 1/2" insulation from each Wire.3. Attach Wires to terminals on Power Head and Wall Control(Fig. 5-2).• Loosen, Do Not remove Screw from Terminal.Fig. 5-1 Prepare Wire for ConnectionsPrepare los alambres para las conexionesPréparer les fils pour le raccordement1/2" (1.25 cm)Power cord must be unplugged before attaching any Wires.Be sure Wire ends do not touch each other or other Terminals.W A R N I N G• Use only with included SERIES II Wall Control.Use of any other Wall Control can cause the Door to operateunexpectedly and the light not to work.• Cut or pinched Wires can cause Door Operator tomalfunction. Drive staples just tight enough to hold Wire.C A U T I O N[33]Insulated StapleGrapa aislanteAgrafe isoléeInstrucciones de instalación para el control de pared SERIE II.INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED1. Dirija y engrape el alambre [32] desde la caja de control [1]al lugar del control de pared.• Localice el control de pared:– a la vista de la puerta.– a una altura mínima de 5 pies (1.52 m) del piso, de maneraque los niños pequeños no puedan alcanzar.– libre de todas las piezas móviles de la puerta y herrajes dela puerta.• Use las grapas [33] proporcionadas para asegurar el alambreal cielo raso y a la pared.2. Prepare los alambres para las conexiones (Fig. 5-1).• Pele 1/2 pulgada de aislación de cada alambre.3. Una los alambres a los terminales en la caja de control ycontrol de pared (Fig. 5-2).• Afloje, no quite el tornillo del terminal.El cordón de alimentación eléctrica debe estar desenchufado antes deunir los alambres. Asegúrese de que los extremos de los alambres nose toquen entre sí ni toquen a otros terminales.• Use sólo con el control de pared que se incluye, Serie II.El uso de cualquier otro control de pared puede hacer que la puertafuncione inesperadamente y que no funcione la luz.• Los alambres cortados o pinchados pueden hacer que el operadorde la puerta funcione mal. Clave las grapas sólo lo suficiente parasostener el alambre.A D V E R T E N C I AP R E C A U C I Ó NMode d’installation des commandes murales de SÉRIE II.INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE1. Faire courir et agrafer le fil [32] de la tête d’alimentation [1]jusqu’à l’emplacement de la commande murale.• Placer la commande murale– à la vue de la porte;– à un minimum de 1.5 m (5') de hauteur, afin que lesenfants ne puissent l’atteindre;– loin de toute pièce mobile et articles de quincaillerie dela porte.• Utiliser les agrafes [33] pour fixer le fil au plafond et au mur.2. Préparer les fils pour le raccordement (fig. 5-1).• Dénuder chaque fil de son isolant sur une longueurde 1.3 cm (1/2").3. Raccorder les fils aux bornes de la tête d’alimentation et lacommande murale (fig. 5-2).• Desserrer, ne pas enlever les vis des bornes.S’assurer que le cordon d’alimentation est débranché avantde raccorder un fil. S’assurer que les extrémités des fils ne setouchent pas et ne touchent aucune autre borne.• N’utiliser que la commande murale SÉRIE II incluse.L’utilisation de toute autre commande murale peut causer le fonction-nement inattendu de la porte et le non fonctionnement de l’éclairage.• Les fils entaillés ou pincés peuvent causer un mauvais fonction-nement de l’ouvre-porte. S’assurer que les agrafes soient juste assezserrées pour retenir le fil.A V E R T I S S E M E N TAT T E N T I O N[32]WALL CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONWHITEWIREB WWB1 2 3 4NECCLASS 212345PUSHBUTTONSAFETYBEAMLCOMDO NOTPUSHLIMIT SETUNLESSDNOTE:USE ONLY WITHSERIES II CONTROLS12456 3STRIPEDWIREAT THE WALL CONSOLEEN CONSOLA DE PSREDDANS LA CONSOLE MURALEAT THE WALL BUTTONEN BOT´ON DE PAREDDANS BOUTON MURALSIX POSITION TERMINAL STRIPregleta de SEIS terminalesplanchette à SIX bornesFOUR POSITION TERMINAL STRIPregleta de QUATRO terminalesplanchette à QUATRE bornesTHREE POSITION TERMINAL STRIPregleta de TRES terminalesplanchette à TROIS bornesWHITEBLANCOBLANCSTRIPEDPELADOSRAYURESWHITEWIRESTRIPEDWIREFig. 5-21 2 3 4123On Wall Control, en el control depared,dans la commande muraleOn Power Head, en la caja de control,dans al tête d’alimentation3582735796ALAMBRESPELADOSFILS ÀRAYURESALAMBRESBLANCOFILS ÀBLANC WHITE WIRE, ALAMBRESBLANCO, FILS À BLANCSTRIPED WIREALAMBRES PELADOSFILS À RAYURESSTRIPED WIRE,ALAMBRES PELADOS,FILS À RAYURESWHITE WIRE, ALAMBRESBLANCO, FILS À BLANC®For help – 1-800-35-GENIE or visit www.geniecompany.comFor Help, call 1-800-929-36667 or visit www.overheaddoor.comFor Help, call 1-800-929-3667 or visit www.overheaddoor.com |
Related manuals for Genie WALL CONTROL
Genie CHAIN Assembly/installation Instructions
Genie CHAIN Assembly/installation Instructions
Genie POSTER Assembly/installation Instructions
Genie SCREWDRIVE Assembly/installation Instructions
Genie SCREW DRIVE Assembly/installation Instructions
Genie SCREW DRIVE Assembly/installation Instructions
Genie Battery Back-Up Installation Instructions Manual
Genie GCL-GH Installation Manual
Genie GCL-MT Installation Manual
Genie GCL-GT Installation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine