28Deutsch English ItalianoBefestigung:Die Befestigungswinkel (2) an dasC-Profil (3) der Rückwand montieren, dazudie Unterlegscheiben 6,5 x 18 und MutternM6 (1) verwenden.Schiebetür auspacken:Hinweis:Die Schiebetüren (8) nicht auf den Rollenaufstützen. Die Rollen können beschädigtwerden!Schiebetür einsetzen:Rollen der Schiebetür (8) in das obere Profil(6) des Rahmenträgers einsetzen (Abb. B).Schiebetür grob einstellen:• Mit dem Inbusschlüssel (5) SW 2 die 4Gewindestifte in den Exzenterelementen (4)lösen.• Mit dem Schraubendreher die Exzenter-Ele-mente (4) verdrehen, bis die unteren Rollenin das Profil des Rahmenträgers eingefahrensind. Die beiden oberen Exzenterelementemit dem Inbusschlüssel (5) arretieren.Hinweis:Führungsschiene fetten (Abb. B).Türgriff montieren:Die Türgriffe (7) montieren, dazu die 4O-Ringe in die Nut einlegen, die Schraubeneinsetzen und die Griffe festschrauben.2 x Abschlussdeckel einsetzen.Hinweis:Türgriff außen: Befestigungsschraube unteneinsetzen!Türgriff innen: Befestigungsschraube obeneinsetzen!Schiebetür einbauen/einstellenInstalling/Adjusting the Slide DoorMontaggio/regolazione della porta scorrevoleFissaggio:Montare l'angolare di fissaggio (2) alprofilato a C (3) del pannello posteriore usan-do le rondelle 6,5 x 18 ed i dadi M6 (1).Disimballare la porta scorrevole:Avvertenza:Non poggiare le porte scorrevoli (8) sulle ro-telle. Le rotelle possono danneggiarsi!Applicazione della porta scorrevole:Introdurre le rotelle della porta scorrevole (8)nel profilato superiore (6) del telaio (fig. B).Regolazione approssimativa dellaporta scorrevole:• Con la brugola (5) da 2 allentare i 4 pernifilettati negli elementi eccentrici (4).• Con il cacciavite ruotare gli elementieccentrici (4) fino ad introdurre le rotelleinferiori nel profilato del telaio. Bloccareentrambi gli elementi eccentrici superiori conla brugola (5).Avvertenza:Applicare del grasso sulle guide dellachiusura (fig B).Montaggio della maniglia della por-ta:Montare le maniglie della porta (7) inserendole 4 guarnizioni toroidali nella scanalatura,applicando le viti ed avvitando le maniglie.Applicare 2 tappi terminali.Avvertenza:Maniglia esterna: applicare la vite di fissag-gio in basso!Maniglia interna: applicare la vite difissaggio in alto!Installation:Install the angle brackets (2) to the rear pan-el's C-profile (3) using the 6.5 x 18 washersand M6 nuts (1).Unpacking the slide door:Note:The slide doors (8) must not be propped onthe rollers. Otherwise, the rollers might bedamaged!Inserting the slide door:Insert the slide door's rollers (8) into the sup-port frame's upper profile (6) (Fig. B).Roughly adjusting the slide door:• Use the SW 2 socket wrench (5) to loosenthe 4 threaded pins within the eccentric ele-ments (4).• Wrench the eccentric elements (4) with thescrewdriver until the lower rollers are insertedinto the support frame's profile. Lock the 2upper eccentric elements with the socketwrench (5).Note:Apply some floating medium to the guide bar(Fig. B).Installing the door handles:Mount the door handles (7) by placing the 4o-rings into the groove, inserting the screwsand tightening the handles. Insert 2 end cov-ers.Note:Outside door handle: Insert the fixation screwat the bottom!Inside door handle: Insert the fixation screwat the top!