4Deutsch English ItalianoVorwort/AnschlussmaßePreface/Connection DimensionsIntroduzione/quote di collegamentoLe istruzioni di montaggio descrivono lepiù importanti operazioni di montaggio ele avvertenze di installazione per i prodottiindicati nella pagina di copertina. Leggereattentamente le istruzioni di montaggio perevitare errori. La doccia è stata realizzataconformemente alle direttive vigenti. Il mon-taggio scorretto può provocare lesioni!InformazioneI requisiti di sicurezza previsti dalla direttivaeuropea sulla compatibilità elettromagnetica(direttiva 89/336/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE) e la conformità vengono garantitidall'applicazione delle seguenti norme euro-pee: EN 55014, EN 55104, EN 61000-3-2e EN 61000-3-3.Quote di collegamento(fig. B)Posizione 1: punto consigliato per il raccor-do dell'acqua fredda DN 15 1/2" con filetta-tura interna per il collegamento al termostato.Posizione 2: punto consigliato per il raccor-do dell'acqua calda DN 15 1/2" con filetta-tura interna per il collegamento al termostato.Posizione 3: zona consigliata per loscarico dell'acqua DN 50.Avvertenza:Altezza minima del locale 2300 mm! Montag-gio in stanza da bagno piastrellata con altez-za minima della piastrellatura di 2200 mm!Cavo di terra: sezione minima4 mm2 e lunghezza di circa 2600 mm!Die Montageanleitung enthält die wichtigstenMontageschritte und Installationshinweise fürdie auf der Titelseite bezeichneten Produkte.Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam,um Montagefehler zu vermeiden. Die Duschewurde nach den geltenden Richtlinien her-gestellt. Unsachgemäße Montage kann zuVerletzungen führen!InformationDie von der "Europarichtlinie" für elektro-magnetische Verträglichkeit auferlegten Si-cherheitsanforderungen (Richtlinie 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG) und dieKonformität wird durch die Anwendung fol-gender europäischer Normen gewährleistet;EN 55014, EN 55104, EN 61000-3-2 undEN 61000-3-3.Anschlussmaße(Abb. B)Position 1: Empfohlene Stelle für den Kalt-wasseranschluss DN 15 1/2" Innengewindefür die Verbindung zum Thermostat.Position 2: Empfohlene Stelle für denWarmwasseranschluss DN 15 1/2" Innenge-winde für die Verbindung zum Thermostat.Position 3: Empfohlener Bereich für denWasserablauf DN 50.Hinweis:Mindestraumhöhe von 2300 mm notwendig!Einbau in fertig gefliestes Bad mit "Fliesen-spiegel" auf mindestens 2200 mm!Erdungskabel: Querschnitt von mindestens4 mm2 und einer Länge von ca. 2600 mm!These installation instructions contain the mostimportant installing procedures and installa-tion notes for the products stated on the frontpage. Please read these instructions carefullyin order to avoid incorrect installation. Theshower has been manufactured in accord-ance with the applicable regulations. Anyimproper installation may lead to injuries!InformationThe compliance with the safety requirements(89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EECguidelines) specified by the "EuropeanGuideline" for electro-magnetic compatibilityis assured by the application of the followingEuropean standards; EN 55014, EN 55104,EN 61000-3-2 and EN 61000-3-3.Connection dimensions(Fig. B)Position 1: Recommended position forcold water connection DN 15 1/2" internalthread for connection to the thermostat.Position 2: Recommended position forwarm water connection DN 15 1/2" internalthread for connection to the thermostat.Position 3: Recommended area for waterdrainage DN 50.Note:A minimum room height of 2300 mm isrequired! Installation into completely tiledbathroom with a minimum "tiled area" of2200 mm!Earthing cable: Cross section of at least4 mm2 and a length of approx. 2600 mm!