A – 14 16026926 © 2006 Maytag ServicesInstallation InstructionsF3BF4Go to Step 4/Passez à l' étape4/Vaya al paso 4Red/Rouge/RojoBlack/Noir/NegroBConnect copper ground./Branchez le conducteur de mise à la terre encuivre./Conecte el cobre de tierra.Connect black & red wires./Branchez les fils noirs et rouges./Conectelos cables negro y rojo.Bare Wire Torque SpecificationsLug attached to Terminal Block - 20 in-lbFils dénudés - caractéristiques de coupleCosse fixée à la plaque à bornes - 20 lb-poEspecificaciones del torque para los alambres desforradosTuerca fijada al tablero de terminales – 20 pulg-lb10 - 1484 - 620 in-lb/20 lb-po/20 pulg-lb25 in-lb/25 lb-po/25 pulg-lb35 in-lb/35 lb-po/35 pulg-lbWire AWG/Fil AWG/ClasificaciónAWG del alambre Torque/Couple/TorqueNOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middlepost and range.REMARQUE: La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester connectéeentre la borne centrale et la cuisinière.NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectadaentre el conector central y la estufa.F1CAttach lugs. See Torque specifications./Fixez les oreilles de fixation.Voyez les spécifications de serrage./Fije las tuercas. Consulte lasespecificaciones del torque.C O N D U I TC O R DC O N D U I TC O R DF2See NOTE./See NOTE./Voyez REMARQUE./Voyez REMARQUE./Vea la NOTA.Vea la NOTA.See NOTE/Voyez REMARQUE/Vea la NOTAPull conduit through./Passez le conduit./Tire del conducto a travésdel agujero.Bare 3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils dénudés/Conexión trifilar descubiertaNote: Conduit users should refer to special option steps a through g./Remarque: Si vous vous servez d’une canalisation, reportez-vous aux étapesspéciales a à g relatives à cette option./Nota: Si va a usar un conducto eléctrico, consulte los pasos de la opción especial a a la g.