© 2006 Maytag Services 16026926 A – 17Installation Instructions1312( )Wall Outlet/Prise de courantmurale/TomacorrienteTighten Duct ClampsSerrez la pince du conduitApriete la abrazadera del conducto14a Wall venting/Aération par le mur/Ventilación a través de la paredRange/Cuisinière/EstufaFinish connecting duct work to range./Finissez de raccorder lesconduits à la cuisinière./Complete la conexión del conducto a la estufa.Top View/Vue de dessus/Vista superior14b Floor venting/Aération par le sol/Ventilación a través del pisoTighten Duct ClampsSerrez la pince du conduitApriete la abrazadera del conductoRange/Cuisinière/EstufaFinish connecting duct work to range./Finissez de raccorder lesconduits à la cuisinière./Complete la conexión del conducto a la estufa.Plug in range and blower./Branchez la cuisinière et le ventilateur./Enchufe la estufa y el ventilador.Tighten Duct ClampSerrez la pince du conduitApriete la abrazadera del conducto111210Adjust legs. Note: Check counter top height (see dimensions) to allowrange top to clear countertop. Installer, take caution not to damagefloor./Ajustez les pieds. Remarque: Vérifiez la hauteur du plan de travail(voyez les dimensions) pour que le dessus de la cuisinière se trouve au-dessus du plan de travail. Installateur: faites attention de ne pasendommager le sol./Ajuste los tornillos niveladores. Nota: Verifique laaltura de la encimera (vea las dimensiones) para permitir que la partesuperior de la estufa pase por la misma. Instalador: tenga cuidado deno dañar el piso.Attach inlet ducting./Installez les conduits d’arrivée d’eau./Instale los conductos de admisión.Slide range into position./Repoussez la cuisinière en place/Deslice laestufa a su lugar definitivo.