8•Die Firma •La société •The company •La società •La sociedad•Bestätigt, dass der Rasenmähtraktor mit Fahrersitz und Verbrennung-smotor •Atteste que la tondeuse à conducteur assis et à moteur à com-bustion •Certifies that the ride-on lawnmower with combustion engine•Attesta che il trattorino rasaerba con conducente seduto e con motorea combustione •Certifica que la cortadora de pasto con conductor sen-tado y con motor de combustión•Schnittbreite •Largeur de coupe •Width of cut •Larghezza di taglio•Anchura de corte•Motor •Moteur •Engine •Motore •Motor•Geprüft durch: •Examinée par •Tested by •Esaminato da •Provado por•Entspricht den Anforderungen der Richtlinien •Est conforme aux spéci-fications des directives •Conforms to the specifications of directives •Èconforme alle specifiche delle direttive •Es conforme con las especifica-ciones de las directivas•Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: •Procédure appliquéepour l’évaluation de la conformité •Conformity assessment procedure•Procedura seguita per la valutazione della conformità •Procedimientoefectuado para la evaluación de la conformidad•Gemessener Schalleistungspegel •Niveau de puissance acoustiquemesuré •Measured sound power level •Livello di potenza acustica rile-vato •Nivel de potencia acústica detectado•Garantierter Schalleistungspegel •Niveau de puissance acoustiquegaranti •Guaranteed sound power level •Livello di potenza acusticagarantito •Nivel de potencia acústica garantizado•Verweis auf harmonisierte Normen •Référence aux normes harmoni-sées •Reference to harmonised standards •Riferimento alle normearmonizzate •Referencia a las normas armonizadas•Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners gemäß 81/1051/EWG •Niveaude pression sonore à l‘oreille de l’utilisateur conforme à la directive81/1051/CEE •Sound pressure level at the ear measured in compliancewith 81/1051/CEE •Pressione acustica orecchio operatore in conformitàalla 81/1051/CEE •Presión acústica en el oído del operador conforme ala 81/1051/CEE•Vibrationen (EN 1032) •Vibrations (EN 1032) •Vibrations (EN1032) •Vibrazioni (EN 1032) •Vibraciones (EN 1032)•Vibrationen (EN 1033) •Vibrations (EN 1033) •Vibrations (EN1033) •Vibrazioni (EN 1033) •Vibraciones (EN 1033)•EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG •DECLARATION DE CONFORMITE CEE•EC DECLARATION OF CONFORMITY•DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CEE •DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDADMAKITA INTERNATIONAL EUROPEMichigan Drive MK 15 8JDTongwellmilton Keynesbucks - U.K.PTM0900PTM090191 cmBriggs & Stratton 21A907SNCH, 11 route de LuxembourgL-5230 SANDWEILER98/37/EEC89/336/EEC ~ 93/68/EEC2000/14/EC•ANHANG VI •ANNEXE VI •ANNEXVI •ALLEGATO VI •ANEXO VI99 dB(A)100 dB(A)EN 836 - EN 292-2EN1032 - EN 1033EN ISO 3767 - EN ISO 1498286 dB(A)1.1 m/s 25.5 m/s 2Tongwell Milton Keynes Bucks 02-10-2007 YASUHIKO KANZAKI (MAKITA INTERNATIONAL EUROPE - Legal Representative