Tutti i diritti riservati /All rights reservedTous droits réservés /Alle Rechte vorbehalten3156 - 3156 L, M, H3306 - 3306 L, M, H-28-- Wartung, Reinigungund Entsorgung- Manutenzione, puli-zia edecontaminazioneNB:Le precauzioni di segui-to descritte devono esse-re applicate durante tuttele operazioni di manuten-zione, incluso la pulizia esostituzione filtri primari eassoluto.a) Per la manutenzione daparte dell’utilizzatore, l’ap-parecchio deve esseresmontato, pulito e revisio-nato, per quanto ragione-volmente applicabile, sen-za causare rischi al perso-nale di manutenzione e aglialtri. Le precauzioni adat-te includono la decontami-nazione prima dello smon-taggio, condizioni per laventilazione filtrata del-l’aria di scarico del localein cui l’apparecchio èsmontato, la pulizia del-l’area di manutenzione eun’adatta protezione delpersonale.b) In caso di apparecchi diclasse H e di classe M,l’esterno dell’apparecchiodeve essere decontami-nato mediante metodi dipulizia ad aspirazione,spolverato o trattato consigillante prima di essereportato fuori da una zonapericolosa.Tutte le parti dell’apparec-chio devono essere consi-derate contaminate quan-do vengono tolte dallazona pericolosa e devonoessere eseguite azioniappropriate per preveniredispersione di polvere.Quando si eseguono ope-razioni di manutenzione odi riparazione, tutti gli ele-menti contaminati che nonpossono essere puliti benedevono essere eliminati.Tali elementi devono es-sere eliminati in sacchettiimpenetrabili conforme-mente ai regolamentiapplicabili in accordo conle leggi locali per l’elimina-zione di tale materiale.Questa procedura va ri-spettata per lo smaltimen-to dei filtri (primario, asso-luto e in soffiaggio).Hinweis:Die folgendenVorsichtmassnamen müs-sen im Bereich derWartungsarbeite , inkl. Rei-nigung und Austausch desHaupt-und Absolutfilters,durchgeführt werden.a) Zur Wartung durch denBenutzer, muss das Gerätauseinandergenommen,gereinigt und gewartetwerden, soweit dies durch-führbar ist, ohne dabei eineGefahr für das Wartungs-personal und andere Per-sonen hervorzurufen. Ge-eignete Vorsichtsmaßnah-men beinhalten die Reini-gung vor dem Auseinan-dernehmen, Vorsorge tref-fen für örtliche gefilterteZwangsentlüftung, wo dasGerät auseinandergenom-men wird, Reinigung desWartungsbereichs undgeeignetre persönlicheSchutzausrüstung.b) Bei Maschinen der KlasseH und M sollte das Äußereder Maschine durch Staub-absaugverfahren gereinigtund sauber abgewischtwerden oder mit Abdicht-mitteln behandelt werden,bevor sie aus dem gefähr-lichen Gebiet genommenwird.Alle Maschinenteile müs-sen als verunreinigt ange-sehen werden, wenn sieaus dem gefährlichen Ge-biet genommen werden,und geeignete Handlungenmüssen vorgenommenwerden, um eine Staub-verteilung zu vermeiden.Bei der Durchführung vonWartungs- oder Repara-turarbeiten müssen alleverunreinigten Gegen-stände, die nicht zufrieden-stellend gereinigt werdenkönnen, entsorgt werden.Solche Gegenstände müs-sen in undurchlässigenBeuteln in Übereinstim-mung mit den gültigenBestimmungen für die Be-seitigung selchen Abfallsentsorgt werden.Es ist wichtig diese Proze-dur zu befolgen, um dieEntsorgung des Haupt-filters und des Absolut-filters auf der Saugseiteund auf dem Lauftauslass.ATTENZIONE PERICOLOACHTUNG GEFAHR- Maintenance, clean-ing and decontamina-tion- Entretien, nettoyageet décontaminationATTENTION DANGER ATTENTION DANGERNOTE:The precautions de-scribed below must betaken during all the main-tenance operations, in-cluding cleaning and re-placing the main and Hepafilters.a) To allow the user to carryout the maintenance op-erations, the vacuum mustbe disassembled, cleanedand overhauled as far asis reasonably possible,without causing hazardsfor the maintenance staffor other people. The suit-able precautions includedecontamination beforedisassembling the va-cuum, adequate filteredventilation for the air ex-hausted from the room inwhich it is disassembled,cleaning of the mainte-nance area and suitablepersonal protection.b) The external parts of classH and class M appliancesmust be decontaminatedby cleaning and vacuum-ing methods, dedusted ortreated with sealant beforebeing taken out of a haz-ardous zone.All parts of the appliancemust be considered ascontaminated when theyare removed from the haz-ardous zone and appro-priate actions must betaken to prevent dust fromdispersing.When servicing work orrepairs are carried out, allthe contaminated ele-ments that cannot becleaned well must be elimi-nated.These elements must bedisposed of in sealed bagsconforming to the applica-ble regulations and in ac-cordance with the locallaws governing the dis-posal of such material.This procedure must alsobe followed when the fil-ters are eliminated (main,Hepa and downstream fil-ters).NB:Les précautions décritesci-dessous doivent êtreappliquées pendant tou-tes les opérations d’entre-tien, y compris le nettoyageet le remplacement des fil-tres primaire et absolu.a) Pour l’entretien à la chargede l’utilisateur, l’appareildoit être démonté, nettoyéet révisé, pour ce qui estraisonnablement applica-ble, sans comporter de ris-ques au personnel d’en-tretien et aux autres. Lesprécautions appropriéesincluent la décontamina-tion avant le démontage,les conditions de ventila-tion filtrée de l’air déchargédans le local où est montél’appareil, le nettoyage dela zone d’entretien et uneprotection adéquate dupersonnel.b) Dans le cas d’appareils declasse H et de classe M,l’extérieur de l’appareil doitêtre décontaminé en utili-sant des méthodes de net-toyage par aspiration outraité à l’adhésif de scelle-ment avant d’être portéhors d’une zone dange-reuse.Toutes les parties de l’ap-pareil doivent être consi-dérées contaminées quandelles sont enlevées de lazone dangereuse et il fautprendre des précautionspour prévenir la dispersionde la poussière.Quand on effectue desopérations d’entretien oude réparation, tous les élé-ments contaminés qui nepeuvent pas être nettoyéscorrectement, doivent êtreéliminés.Ces éléments doivent êtreéliminés dans des sachetsimperméables conformé-ment aux règlements ap-plicables conformémentaux lois locales pour l’éli-mination de ces matières.Cette procédure doit êtrerespectée pour l’élimina-tion des filtres (primaire,absolu et au soufflage).