Tutti i diritti riservati /All rights reservedTous droits réservés /Alle Rechte vorbehalten3156 - 3156 L, M, H3306 - 3306 L, M, H-30-- Ausbauen der Erset-zen des Haupt- undAbsolutfilters- Smontaggio e sosti-tuzione dei filtri pri-mario e assolutoQuando l’aspiratore trattasostanze pericolose i filtrisono contaminati, pertantooccorre:- operare con cautela evi-tando di disperdere polve-re e/o materiale aspirato;- inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchettodi plastica impenetrabile;- richiuderlo ermeticamente;- smaltire il filtro in accordocon le leggi vigenti.ATTENZIONE PERICOLOACHTUNG GEFAHRLa sostituzione del filtro nondeve essere eseguita conleggerezza. Occorre rim-piazzarlo con altro dalleidentiche caratteristiche, dicapacità filtrante di superfi-cie esposta e di categoria.In caso contrario si pregiudi-ca il corretto funzionamentodell’aspiratore.ATTENZIONE PERICOLOBeim Absaugen von gesund-heitsgefärlichen Stoffen wer-den die Filtern des Geräteskontaminiert und daher wer-den die hier unten aufgeführ-ten Vorsichten noetigt:- der Vorgang ist bei ausge-schaltetem Industriesau-ger und besonders sorg-fältig vorzunehmen um zuvermeiden, dass hierbeierhebliche abgesaugtenMengen Staub aufgewir-belt werden können;- der ausgebaute und/oderersetze Filter muss in ei-nem undurchlässigen Pla-stikbeutel gelegt werden;- den Plastikbeutel ver-schließen;- der kontaminierte Filtermuß in Übereinstimmungmit den gültigen Bestim-mungen fur die Beseiti-gung solcher Abfälle ent-sorgt werden.Das Ersetzen des Filters istein wichtiger Vorgang. Manmuß ihn durch einen ande-ren ersetzen, der die glei-chen Merkmale hat, die glei-che Feinheit der Filterflächeund zur gleichen Kategoriegehört.Andernfalls kann der korrek-te Betrieb des Industrie-saugers darunter leiden.ACHTUNG GEFAHR- How to disassembleand replace the mainand Hepa filters- Démontage et rempla-cement des filtres pri-maire et absoluATTENTION DANGER ATTENTION DANGERFilter replacement is a seri-ous matter.The filter must be replacedwith one of identical charac-teristics, filter surface andcategory.Failing this, the vacuumcleaner will not operate cor-rectly.Le remplacement du filtre nedoit pas être effectué avecimprudence. Il faut le rem-placer par un filtre ayant descaractéristiques, une capa-cité filtrante avec surfaceexposée identiques et ap-partenant à la même caté-gorie.Dans le cas contraire on ris-que de compromettre lefonctionnement correct del’aspirateur.ATTENTION DANGER ATTENTION DANGERWhen the vacuum cleaner isused to clean up hazardoussubstances, the filters be-come contaminated, thus:- work with care and avoidspilling the vacuumed dustand/or material;- place the disassembledand/or replaced filter in asealed plastic bag;- close the bag hermetically;- dispose of the filter in ac-cordance with the currentlaws.Quand l’aspirateur traite dessubstances dangereuses lesfiltres sont contaminés, il fautpar conséquent:- prendre des précautionspour éviter la dispersionde poussière et/ou de lamatière aspirée;- placer le filtre démonté ouremplacé dans un sac im-perméable en plastique;- le refermer hermétique-ment;- éliminer le filtre dans lerespect des lois en vigueur.