Philips HPS940 User Manual
Also see for HPS940: User manualUser manualQuick start guide
Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHPS940Hair Style Wavy curls Loose curls Tight curlsTemperaturesetting 170°C 190°C 210°CCurling timesetting 8s 10s 12s1Left Alternate Right2345aijhbcdefgES Manual del usuarioFI KäyttöopasFR Mode d’emploiID Buku Petunjuk PenggunaEN User manualDA BrugervejledningDE BenutzerhandbuchEL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲSpecifications are subject to change without notice© 2015 Koninklijke Philips N.V.All rights reserved.3140 035 40753EnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, registeryour product at www.philips.com/welcome.1 ImportantRead this user manual carefully before you use theappliance and keep it for future reference.ijŦ WARNING: Do not use thisappliance near water.ijŦ When the appliance is used ina bathroom, unplug it after usesince the proximity of waterpresents a risk, even when theappliance is switched off.ijŦ WARNING: Do not usethis appliance nearbathtubs, showers,basins or other vesselscontaining water.ijŦ Always unplug the applianceafter use.ijŦ If the mains cord is damaged,you must have it replacedby service centre or similarlyqualified persons in order toavoid a hazard.ijŦ This appliance can be usedby children aged from 8 yearsand above and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledgeif they have been givensupervision or instructionconcerning use of the appliancein a safe way and understandthe hazards involved. Childrenshall not play with theappliance. Cleaning and usermaintenance shall not be madeby children without supervision.ijŦ For additional protection, weadvise you to install a residualcurrent device (RCD) in theelectrical circuit that suppliesthe bathroom. This RCD musthave a rated residual operatingcurrent not higher than 30mA.Ask your installer for advice.ijŦ Before you connect theappliance, ensure that thevoltage indicated on theappliance corresponds to thelocal power voltage.ijŦ Do not use the appliancefor any other purpose thandescribed in this manual.ijŦ When the appliance isconnected to the power, neverleave it unattended.ijŦ Never use any accessories orparts from other manufacturersor that Philips does notspecifically recommend. Ifyou use such accessories orparts, your guarantee becomesinvalid.ijŦ Do not wind the mains cordround the appliance.ijŦ Wait until the appliance hascooled down before you store it.ijŦ Pay full attention when usingthe appliance since it couldbe hot. Only hold the handleas other parts may be hot andavoid contact with the skin.ijŦ Always place the applianceon a heat-resistant, stableflat surface. The hot curlingchamber should never touchthe surface or other flammablematerial.ijŦ Avoid the mains cord fromcoming into contact with the hotparts of the appliance.ijŦ Keep the appliance away fromflammable objects and materialwhen it is switched on.ijŦ Never cover the appliancewith anything (e.g. a towel orclothing) when it is hot.ijŦ Only use the appliance ondry hair. Do not operate theappliance with wet hands.ijŦ The barrel has ceramictitanium coating. This coatingmight slowly wear away overtime. However, this does notaffect the performance ofthe appliance.ijŦ If the appliance is used oncolor-treated hair, the barrelmay be stained. Before using iton artificial hair, always consulttheir distributor.ijŦ Always return the appliance toa service centre authorized byPhilips for examination or repair.Repair by unqualified peoplecould result in an extremelyhazardous situation for the user.ijŦ Do not insert metal objectsinto any openings to avoidelectric shock.ijŦ Do not pull on the power cordafter using. Always unplug theappliance by holding the plug.ijŦ Never break the appliance toavoid electric shock.Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicablestandards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields.EnvironmentThis symbol means that this product shall not bedisposed of with normal household waste(2012/19/EU). Follow your country’s rules for theseparate collection of electrical and electronicproducts. Correct disposal helps prevent negativeconsequences for the environment and human health.2 Overviewa Curling chamberb Curling buttonc Curling direction switchd Curling time settinge Curling temperature settingf Power-on indicatorg Power on/off buttonh Hanging loopi Hair sectioning accessoryj Barrel cleaning accessory3 Curl Your HairHow to use:1 Connect the plug to a power supply socket.2 Press the power on/off button ( g ) to turn onthe appliance.» The heating up time is indicated by the blinking power-onindicator ( f ). The appliance is ready for use when theindicator stays stable.3 Select your desired curling time ( d ) and temperaturesetting ( e ) according to Fig. 1.4 Choose your desired curling direction ( c ) accordingto Fig. 2.5 Determine the amount of hair by using the hair sectioningaccessory. Start with a hair strand of 2-3 cm in width.ijŦ Note: Do not insert more hair into the curling chamberthan indicated by the hair sectioning accessory.6 To easily insert the strand of hair into the curling chamber,first insert part of the hair into the opening at the back ofthe appliance. Use the contours of the opening to guidethe section of hair into the chamber.7 Let the appliance hold the strand of hair in place. PRESSand HOLD the curling button ( b ), and the strand ofhair will be automatically curled into the chamber.» When the hair has been successfully curled into thechamber, you will hear one beep at regular intervals. Ifyou do not hear any beeps and the hair is still not curledinto the chamber, remove the strand of hair and tryinserting it again.8 When you hear four continuous beeps followed by aclick, you can remove your finger from the curling button.Slowly and gently release your hair from the chamber.9 Repeat steps 5-7 to style the rest of your hair.4 Tips and TricksijŦ If hair becomes trapped, check that the appliance isturned off and gently remove the trapped hair by pullingout thin strands, section by section, until all the hair hasbeen freed.ijŦ Comb hair thoroughly. Ensure there are no tanglesbefore curlingijŦ Separate hair into sections. Keep all unused hair awayfrom the opening of the curling chamberijŦ To prevent tangles, use an amount of hair which fits withinthe opening of the hair sectioning accessoryijŦ Start curling from the back of the headijŦ ( Fig.4 ) Make sure that no stray or loose strands are nearthe opening of the curling chamberijŦ Twist the hair once to make it easier to put it into theopening of the curling chamberijŦ Use the contours of the opening to guide hair intothe chamberijŦ Place the opening against the hair where you want thecurls to start. Do not place it too close to the scalpijŦ Hold the strands of hair taut when inserting them into theopening of the curling chamberijŦ The heating time is indicated by the blinking of thepower-on indicator. The appliance is ready for use whenthe indicator stays stableijŦ Use a smaller amount of hair for longer hair lengthsand/or to get more defined curlsijŦ To achieve different types of curls and looks, change thetemperature settings, time settings and/or the rotationdirection. (Fig. 1 & Fig. 2)Remarks:ijŦ Press and hold the curling button until you hear thecontinuous beeps followed by a click. If you remove yourfingers from the curling button before the final soundindications, DO NOT press it again. Remove the hair andstart over.ijŦ The appliance intelligently identifies when hair is severelystuck and alerts you with continuous beeps followedby a click. To protect your hair from heat damage, theappliance will automatically turn off.5 After Use1 Switch off the appliance and unplug it.2 Place it on a heat-resistant surface until the curlingchamber cools down.3 Keep it in a safe, dry place which is free of dust. You canalso hang it with the hanging loop ( h ).Cleaning and Maintenance:ijŦ Clean the surface of the appliance with a damp cloth.ijŦ ( Fig. 5 ) Insert the barrel cleaning accessory ( j ) into thecurling chamber. Turn it continuously to remove residues.ijŦ To clean the cleaning accessory, wash it under runningwater and leave it to dry completely before using it again.6 Guarantee & ServiceIf you need information e.g. about replacement of anattachment or if you have a problem, please visit the Philipswebsite at www.philips.com/support or contact the PhilipsCustomer Care Centre in your country (you will find itsphone number in the worldwide guarantee leaflet). If thereis no Consumer Care Centre in your country, go to your localPhilips dealer.DanskTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vilhave fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kandu registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.1 VigtigtLæs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparateti brug, og opbevar den til senere brug.ijŦ ADVARSEL: Anvend ikke detteapparat i nærheden af vand.ijŦ Hvis du anvender apparatet ibadeværelset, skal du trækkestikket ud efter brug, davand udgør en risiko, selvomapparatet er slukket.ijŦ ADVARSEL: Brug ikke detteapparat i nærheden afbadekar, brusekabiner,kummer eller andre kar,der indeholder vand.ijŦ Tag altid stikket ud, efter du harbrugt apparatet.ijŦ Hvis netledningen beskadiges,må den kun udskiftes af etserviceværksted eller entilsvarende kvalificeret fagmandfor at undgå enhver risiko.ijŦ Dette apparat kan bruges afbørn fra 8 år og opefter ogpersoner med reduceredefysiske, sensoriske ellermentale evner eller manglendeerfaring og viden, hvis de erblevet instrueret i sikker brugaf apparatet og forstår demedfølgende risici. Lad ikkebørn lege med apparatet.Rengøring og vedligeholdelsemå ikke foretages af børnuden opsyn.ijŦ Som en ekstrasikkerhedsforanstaltninganbefales det, at installationentil badeværelset er forsynet medet HFI-relæ, der ikke overstiger30mA. Kontakt eventuelt enel-installatør.ijŦ Før du tilslutter apparatet, skaldu sikre dig, at den spænding,der er angivet på apparatet,svarer til den lokale spænding.ijŦ Brug ikke apparatet til andreformål end dem, der erbeskrevet i vejledningen.ijŦ Hold konstant opsyn medapparatet, når det er sluttettil stikkontakten.ijŦ Brug aldrig tilbehør ellerdele fra andre fabrikantereller tilbehør/dele, som ikkespecifikt er anbefalet afPhilips. Hvis du anvender ensådan type tilbehør eller dele,annulleres garantien.ijŦ Du må ikke sno ledningen rundtom apparatet.ijŦ Læg aldrig apparatet væk, førdet er helt afkølet.ijŦ Vær meget opmærksom, nårdu bruger apparatet, da detkan være varmt. Hold kun ihåndtaget, da de øvrige delekan være varme, og undgåkontakt med huden.ijŦ Placer altid apparatet på envarmebestandig, stabil ogjævn overflade. Det varmekrøllekammer må ikke berøreoverfladen eller andrebrændbare materialer.ijŦ Netledningen må ikke kommei kontakt med apparatetsvarme dele.ijŦ Når apparatet er tændt, skaldet holdes væk fra brændbaregenstande og materialer.ijŦ Når apparatet er varmt, må derikke lægges noget hen over det(f.eks. håndklæder eller tøj).ijŦ Brug kun apparatet på tørt hår.Undlad at betjene apparatetmed våde hænder.ijŦ Cylinderen har keramisktitaniumbelægning. Dennebelægning slides muligvis vækmed tiden. Dette påvirker dogikke apparatets ydeevne.ijŦ Hvis apparatet bruges tilfarvet hår, kan det smitte afpå cylinderen. Kontakt altidforhandleren, før apparatetbruges på kunstigt hår.ijŦ Reparation og eftersyn afapparatet skal altid foretagespå et autoriseret Philips-serviceværksted. Reparationudført af ukvalificeret personalekan medføre ekstremt farligesituationer for brugeren.ijŦ Stik aldrig metalgenstande indi åbningerne, da dette kan giveelektrisk stød.ijŦ Træk ikke i netledningen efterbrug. Tag altid stikket ud afstikkontakten ved at holde fasti stikket.ijŦ Undgå at ødelægge apparatetfor at undgå elektrisk stød.Elektromagnetiske felter (EMF)Dette Philips-apparat overholder alle branchensgældende standarder og regler angående eksponering forelektromagnetiske felter.MiljøDette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffessammen med almindeligt husholdningsaffald(2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskiltindsamling af elektriske og elektroniske produkter.Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativpåvirkning af miljøet og menneskers helbred.2 Oversigta Krøllekammerb Krølleknapc Krølleretningskontaktd Tidsindstilling for krølninge Temperaturindstilling for krølningf Strømindikatorg On/off-knaph Ophængningskrogi Tilbehør til håropsætningj Tilbehør til rengøring af cylinder3 Krøl dit hårInstruktioner om brug:1 Sæt stikket i stikkontakten.2 Tænd for apparatet ved at trykke påon/off-knappen ( g ).» Opvarmningstiden angives af den blinkendestrømindikator ( f ). Apparatet er klar til brug, nårindikatoren lyser konstant.3 Vælg din ønskede krølletid ( d ) og temperaturindstilling( e ) i henhold til Fig.1.Frisure BølgedekrøllerLøsekrøllerSmåkrøllerTemperaturindstilling 170 °C 190°C 210 °CTidsindstilling forkrølning 8 sek. 10sek.12sek.4 Vælg din foretrukne krølleretning ( c ) i henhold til Fig.2.Venstre Alternativ Højre5 Med tilbehøret til håropsætning kan du bestemmemængden af hår. Start med en hårlok på 2-3 cmi bredden.ijŦ Bemærk: Undlad at indsætte mere hår i krøllejernet endangivet af tilbehøret til sektionsdeling af hår.6 Du kan nemt få plads til hårlokken i krøllekammeret, hvisdu starter med at indsætte en del af håret i åbningen påbagsiden af apparatet. Før hårlokken ind i kammeret vedhjælp af åbningens konturer.7 Lad apparatet holde hårlokken på plads. HOLDkrølleknappen ( b ) NEDE, hvorefter hårlokkenautomatisk krølles ind i kammeret.» Når håret er sat ind i kammeret, kan du med jævnemellemrum høre et bip. Hvis du ikke hører et bip, oghåret er stadig ikke krøllet ind i kammeret, skal du tagehårlokken ud og forsøge at sætte den ind igen.8 Når du hører en vedvarende alarm med 4 ”BIP” efterfulgtaf et ”klik”, kan du fjerne din finger fra krølleknappen. Taghåret langsomt og forsigtigt ud af kammeret.9 Gentag trin 5 til 7 for at style resten af håret.4 Tip og tricksijŦ Hvis håret kommer i klemme, må du ikke gå i panik.Kontroller, at apparatet er slukket, og få forsigtigt håret,der er kommet i klemme, ud af kammeret ved at trækketynde lokker ud lag for lag, indtil alle hårene er kommetud af kammeret.ijŦ Kæm håret grundigt, og undgå filtring før krølningijŦ Sæt dit hår op i lag. Hold alle ubrugte hår væk frakrøllekammerets åbningijŦ Undgå filtring ved at bruge en hårlok, der kan være ihåropsætningstilbehørets åbningijŦ Start krølningen fra bagsiden af håretijŦ ( Fig.4 ) Kontroller, at der ikke er løse hår i nærheden afkrøllekammerets åbningijŦ Sno håret én gang for at gøre det lettere at sætte det ind ikrøllekammerets åbningijŦ Før håret ind i kammeret ved hjælp af åbningens konturerijŦ Anbring åbningen ved den hårlængde, hvor dinekrøller skal starte. Må ikke anbringes meget tætpå hovedbundenijŦ Hold hårlokkerne stramt, når du anbringer dem mellemkrøllekammerets åbningijŦ Opvarmningstiden angives med blink frastrømindikatoren. Når apparatet er klar til brug, holderindikatoren op med at blinkeijŦ Brug mindre hårlokker ved større hårlængder, og/ellerhvis du ønsker mere markante krøllerijŦ Du kan lave forskellige typer krøller og frisurer ved atændre temperaturindstillinger, tidsindstillinger og/elleromdrejningsretningen. (Fig. 1 og Fig. 2)Bemærkninger:ijŦ HOLD krølleknappen NEDE, indtil du hører vedvarende”BIP” efterfulgt af et ”KLIK”. Hvis du flytter fingrene frakrølleknappen før de sidste alarmlyde, må du IKKEtrykke på knappen igen. Tag håret ud af kammeret, ogstart forfra.ijŦ Apparatet er i stand til at registrere, om håret er kommet iklemme, og advarer dig med vedvarende ”BIP” efterfulgtaf et ”KLIK”. Apparatet slukkes automatisk for at beskyttehåret mod varmeskader.5 Efter brug1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.2 Placer det på en overflade, der kan tåle varme, indtilkrøllekammeret er kølet ned.3 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv.Du kan også hænge det op i ophængningsstroppen ( h ).Rengøring og vedligeholdelse:ijŦ Apparatet rengøres udvendigt med en fugtig klud.ijŦ (Fig. 5) Sæt tilbehøret til rengøring af cylinderen ( j ) ind ikrøllekammeret. Drej det vedvarende for at fjerne rester.ijŦ Rengør rengøringstilbehøret ved at vaske det underrindende vand, og lad det tørre helt, før du brugerdet igen.6 Reklamationsret og serviceHvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftningaf tilbehør, eller har et problem, kan du besøge Philips’websted på www.philips.com/support eller kontakte detlokale Philips Kundecenter (telefonnummeret findes ifolderen ”World-Wide Guarantee”). Hvis der ikke findes etkundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokalePhilips-forhandler.DeutschHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommenbei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philipsvollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unterwww.philips.com/welcome registrieren.1 WichtigLesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitungsorgfältig durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.ijŦ WARNUNG: Verwenden Siedas Gerät nicht in der Nähevon Wasser.ijŦ Wenn das Gerät in einemBadezimmer verwendetwird, trennen Sie es nachdem Gebrauch von derStromversorgung. Die Nähezum Wasser stellt ein Risikodar, sogar wenn das Gerätabgeschaltet ist.ijŦ WARNUNG: VerwendenSie das Gerät nicht in derNähe von Badewannen,Duschen, Waschbeckenoder sonstigen Behälternmit Wasser.ijŦ Ziehen Sie nach jedemGebrauch den Netzstecker ausder Steckdose.ijŦ Ist das Netzkabel defekt, darfes aus Sicherheitsgründen nurvon einer Werkstatt oder einerähnlich qualifizierten Personausgetauscht werden, umGefährdungen zu vermeiden.ijŦ Dieses Gerät kann von Kindernab 8 Jahren und Personenmit verringerten physischen,sensorischen oder psychischenFähigkeiten oder Mangelan Erfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn sie beider Verwendung beaufsichtigtwerden oder Anweisung zumsicheren Gebrauch des Gerätserhalten und die Gefahrenverstanden haben. Kindermüssen beaufsichtigt werdenund dürfen nicht mit demGerät spielen. Die Reinigungund Wartung darf nichtvon Kindern ohne Aufsichtdurchgeführt werden.ijŦ Der Einbau einerFehlerstromschutzeinrichtungin dem Stromkreis, der dasBadezimmer versorgt, bietetzusätzlichen Schutz. DiesesGerät muss über einenNennauslösestrom vonmaximal 30 mA verfügen. BeiFragen wenden Sie sich anIhren Installateur.ijŦ Bevor Sie das Gerät an eineSteckdose anschließen,überprüfen Sie, ob die auf demGerät angegebene Spannungmit der Netzspannung vor Ortübereinstimmt.ijŦ Verwenden Sie das Gerätnie für andere als in dieserBedienungsanleitungbeschriebene Zwecke.ijŦ Wenn das Gerät an eineSteckdose angeschlossen ist,lassen Sie es zu keiner Zeitunbeaufsichtigt.ijŦ Verwenden Sie niemalsZubehör oder Teile, die vonDrittherstellern stammen bzw.nicht von Philips empfohlenwerden. Wenn Sie diese(s)Zubehör oder Teile verwenden,erlischt Ihre Garantie.ijŦ Wickeln Sie das Netzkabel nichtum das Gerät.ijŦ Lassen Sie das Gerät abkühlen,bevor Sie es wegräumen.ijŦ Geben Sie Acht bei derVerwendung des Geräts, da esheiß sein könnte. Halten Sienur den Griff, da die anderenTeile heiß sein können, undvermeiden Sie Kontakt mitder Haut.ijŦ Stellen Sie das Gerät immerauf eine hitzebeständige,stabile ebene Fläche. Dieheiße Lockenkammer sollte niedie Oberfläche oder anderesbrennbares Material berühren.ijŦ Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht mit denheißen Teilen des Geräts inBerührung kommt.ijŦ Halten Sie das eingeschalteteGerät fern von leichtentzündbaren Gegenständenund Materialien.ijŦ Bedecken Sie das heiße Gerätniemals mit Handtüchern,Kleidungsstücken oder anderenGegenständen.ijŦ Verwenden Sie das Gerät nuran trockenem Haar. BedienenSie das Gerät nicht mitnassen Händen.ijŦ Der Lockenstab hat eineKeramik-Titan-Beschichtung.Diese Beschichtung nutzt sichim Laufe der Zeit ab. Dies hatjedoch keinerlei Einfluss auf dieLeistung des Geräts.ijŦ Bei Verwendung mit getöntemoder gefärbtem Haar kann sichder Lockenstab möglicherweiseverfärben. Wenden Sie sich anIhren Händler, bevor Sie es fürkünstliches Haar verwenden.ijŦ Geben Sie das Gerät zurÜberprüfung bzw. Reparaturstets an ein von Philipsautorisiertes Service-Center.Eine Reparatur durchunqualifizierte Personen kannzu einer hohen Gefährdung fürden Verbraucher führen.ijŦ Führen Sie keineMetallgegenstände in dieÖffnungen ein, da dies zuStromschlägen führen kann.ijŦ Ziehen Sie nach derVerwendung nicht amNetzkabel. Ziehen Siestattdessen am Netzstecker,um das Gerät von derStromversorgung zu trennen.ijŦ Öffnen Sie das Gerät niemals,um einen Stromschlagzu vermeiden.Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normenund Regelungen bezüglich der Exposition inelektromagnetischen Feldern.UmgebungDieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nichtmit dem normalen Hausmüll entsorgt werdenkann (2012/19/EU). Befolgen Sie die örtlichenBestimmungen zur getrennten Entsorgungvon elektrischen und elektronischen Produkten. Eineordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungenauf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.2 Überblicka Lockenkammerb Lockentastec Richtungsschalter für Lockend Zeiteinstellung für Lockene Temperatureinstellung für Lockenf Betriebsanzeigeg Ein-/Ausschalterh Aufhängeösei Zubehör zum Abteilen von Strähnenj Reinigungszubehör für Lockenstab3 Stylen von LockenVerwendung:1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ( g ), um das Geräteinzuschalten.» Die Aufheizphase wird durch die blinkendeBetriebsanzeige ( f ) angezeigt. Das Gerät istbetriebsbereit, wenn die Anzeige dauerhaft leuchtet.3 Wählen Sie die gewünschte Zeiteinstellung ( d ) sowiedie Temperatureinstellung für die Locken ( e ), wie inAbb. 1 dargestellt.Styling Wellen WeicheLockenFesteLockenTemperatureinstellung 170°C190°C 210 °CZeiteinstellung fürLocken8sek.10sek.12sek.4 Wählen Sie die gewünschte Lockenrichtung ( c ), wie inAbb. 2 dargestellt.Linke Seite Alternative Rechte Seite5 Ermitteln Sie die Dicke der Haarsträhne mithilfe desZubehörs für die Strähnenunterteilung. Beginnen Sie miteiner 2 - 3 cm dicken Haarsträhne.ijŦ Hinweis: Legen Sie nie mehr Haare in dieLockenkammer, als mit dem Zubehör für dieSträhnenunterteilung ermittelt.6 Um die Haarsträhne ganz einfach in die Lockenkammerzu führen, legen Sie eine Strähne in die Öffnung an derRückseite des Geräts ein. Orientieren Sie sich an derForm der Öffnung, um die Haarsträhne in die Kammerzu führen.7 Sorgen Sie dafür, dass das Gerät die Haarsträhne festhält.Halten Sie die Lockentaste ( b ) GEDRÜCKT, und dieHaarsträhne wird automatisch in die Kammer gezogen.» Wenn das Haar erfolgreich in die Kammer gezogenwurde, hören Sie in regelmäßigen Abständen Signaltöne.Wenn Sie keine Signaltöne hören und das Haar nochnicht in die Kammer gezogen wurde, entfernen Siedie Haarsträhne aus der Kammer, und versuchen Siees erneut.8 Wenn Sie 4 gleichmäßige Signaltöne und anschließendein Klickgeräusch hören, können Sie die Lockentasteloslassen. Nehmen Sie das Haar langsam und vorsichtigaus der Kammer.9 Wiederholen Sie die Schritte 5 - 7, um den Rest IhrerHaare zu stylen.4 Tipps und TricksijŦ Es besteht kein Grund zur Beunruhigung, wenn sicheine Haarsträhne verfängt. Überprüfen Sie, ob dasGerät ausgeschaltet ist, und entfernen Sie vorsichtig dieverfangene Haarsträhne, indem Sie kleinere Strähneneinzeln herausziehen, bis alle Haare gelöst sind.ijŦ Kämmen Sie Ihr Haar vor dem Stylen der Lockengründlich, und stellen Sie sicher, dass die Haare nichtverknotet sind.ijŦ Teilen Sie das Haar in Strähnen. Halten Sie nichtverwendete Haarsträhnen von der Öffnung derLockenkammer fern.ijŦ Um Knoten zu vermeiden, verwenden Sie nur soviele Haare, wie in das Zubehör zum Abteilen vonSträhnen passen.ijŦ Beginnen mit dem Stylen der Locken am Hinterkopf.ijŦ (Abb. 4) Stellen Sie sicher, dass sich keine losen Strähnenin der Nähe der Öffnung der Lockenkammer befinden.ijŦ Drehen Sie die Haarsträhne einmal, damit sie leichter indie Öffnung der Lockenkammer gelegt werden kann.ijŦ Orientieren Sie sich an der Form der Öffnung, um dasHaar in die Kammer zu führen.ijŦ Setzen Sie die Öffnung dort am Haar an, wo Sie mit demStylen der Locken beginnen möchten. Setzen Sie sienicht zu nah an der Kopfhaut an.ijŦ Halten Sie die Haarsträhnen straff, wenn Sie sie in dieÖffnung der Lockenkammer führen.ijŦ Die Aufheizphase wird durch die blinkendeBetriebsanzeige angezeigt. Das Gerät ist betriebsbereit,wenn die Anzeige dauerhaft leuchtet.ijŦ Bei längeren Haaren und/oder zum Stylen vondefinierteren Locken sollten Sie dünnere Strähnenverwenden.ijŦ Variieren Sie die Temperatur-, Zeit- und/oderRichtungseinstellungen, um unterschiedliche Arten vonLocken und Looks zu stylen. (Abb. 1 und Abb. 2)Hinweise:ijŦ Halten Sie die Lockentaste GEDRÜCKT, bis Siegleichmäßige Signaltöne und ein anschließendesKlickgeräusch hören. Wenn Sie die Lockentaste loslassen,bevor Sie die finalen Signaltöne hören, drücken Sie sieNICHT erneut. Entnehmen Sie die Haarsträhne, undbeginnen Sie von vorne.ijŦ Das Gerät erkennt, wenn sich eine Haarsträhne ernsthaftverfangen hat, und warnt Sie mit gleichmäßigenSignaltönen und einem anschließenden Klickgeräusch.Um Ihr Haar vor Schäden durch Überhitzung zu schützen,wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.5 Nach dem Gebrauch1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.2 Legen Sie es auf eine hitzebeständige Oberfläche, bis dieLockenkammer abgekühlt ist.3 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenenund staubfreien Ort auf. Sie können es auch an derAufhängeöse ( h ) aufhängen.Reinigung und Wartung:ijŦ Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einemfeuchten Tuch.ijŦ (Abb. 5) Setzen Sie das Reinigungszubehör für denLockenstab ( j ) in die Lockenkammer ein. Drehen Sie eskontinuierlich, um Rückstände zu entfernen.ijŦ Zur Reinigung können Sie das Reinigungszubehör unterfließendem Wasser abwaschen. Lassen Sie es vollständigtrocknen, bevor Sie es erneut verwenden.6 Garantie und KundendienstBenötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatzeines Aufsatzes, oder treten Probleme auf, besuchen Sie diePhilips Website unter www.philips.com/support, oder setzenSie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land inVerbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte esin Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sichbitte an Ihren lokalen Philips Händler.ƆƫƫƧƭƩƪƜƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ3KLOLSVƤƧƫƾƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH ƓƧƬơƭƴƩƪƼƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜijŦ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƭƥƱƼijŦ žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧijŦ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƭƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲƭƩưƴƞƱƥƲƫƥƪƜƭƥƲƞƜƫƫƯƵƥƟƤƯƵƲƳƪƥƽƧưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼijŦ ƂưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜơưƼƪƜƨƥƷƱƞƳƧijŦ ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƱƥƽƬơƴƯƲƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟơưƼƝƭơƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơƜƴƯƬơưƱƯƲơưƯƶƵƣƞƪƩƭƤƽƭƯƵijŦ ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧƬƥƴƧƭưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƳƶơƫƞƴƧƲƷƱƞƳƧƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲƪƩƭƤƽƭƯƵƲƔơươƩƤƩƜƨơưƱƝưƥƩƭơƥưƩƢƫƝưƯƭƴơƩƾƳƴƥƭơƬƧƭươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧƳƵƳƪƥƵƞƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧijŦ ƄƩơƥưƩưƫƝƯƭưƱƯƳƴơƳƟơƳơƲƳƵƭƩƳƴƯƽƬƥƭơƥƣƪơƴơƳƴƞƳƥƴƥƝƭơƬƧƷơƭƩƳƬƼưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƤƩơƱƱƯƞƱƥƽƬơƴƯƲ 5&' ƳƴƯƧƫƥƪƴƱƩƪƼƪƽƪƫƹƬơưƯƵƴƱƯƶƯƤƯƴƥƟƴƯƬưƜƭƩƯƳơƲƂƵƴƼƲƯƬƧƷơƭƩƳƬƼƲƤƥƭƨơưƱƝưƥƩƭơƝƷƥƩƤƩơƢơƨƬƩƳƬƝƭƧƴƩƬƞươƱơƬƝƭƯƭƴƯƲƱƥƽƬơƴƯƲƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲƵƸƧƫƼƴƥƱƧơưƼP$ƄƩơưƥƱơƩƴƝƱƹưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥƴƯƭƧƫƥƪƴƱƯƫƼƣƯƳơƲijŦ ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧƱƥƽƬơƴƯƲijŦ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƪơƭƝƭơƜƫƫƯƳƪƯưƼƥƪƴƼƲơưƼơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯijŦ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƴƧƭưƱƟƦơƬƧƭƴƧƭơƶƞƭƥƴƥƷƹƱƟƲươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧijŦ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲƆƜƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧƧƥƣƣƽƧƳƞƳơƲƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧijŦ ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƣƽƱƹơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞijŦ ƑƥƱƩƬƝƭƥƴƥƝƹƲƼƴƯƵƪƱƵƾƳƥƩƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƭơƴƧƭơưƯƨƧƪƥƽƳƥƴƥijŦ ƎơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥưƯƫƫƞưƱƯƳƯƷƞƪơƨƾƲƬưƯƱƥƟƭơơƭơưƴƽƮƥƩƵƸƧƫƞƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƎơƪƱơƴƜƴƥƬƼƭƯƴƧƫơƢƞƪơƨƾƲƴơƵưƼƫƯƩươƬƝƱƧƬưƯƱƥƟƭơƥƟƭơƩƦƥƳƴƜƪơƩƭơơưƯƶƥƽƣƥƴƥƴƧƭƥươƶƞƬƥƴƯƤƝƱƬơijŦ ƑƱƝưƥƩưƜƭƴơƭơƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƬƩơƥưƟưƥƤƧƳƴơƨƥƱƞƥưƩƶƜƭƥƩơưƯƵƥƟƭơƩơƭƨƥƪƴƩƪƞƳƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơžƴơƭƯƨƜƫơƬƯƲƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲƥƟƭơƩƦƥƳƴƼƲƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƝƱƷƥƴơƩƳƥƥươƶƞƬƥƴƧƭƥưƩƶƜƭƥƩơƞƬƥƜƫƫƯƥƽƶƫƥƪƴƯƵƫƩƪƼijŦ ƍƧƭơƶƞƭƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƭơƝƱƨƥƩƳƥƥươƶƞƬƥƴơƦƥƳƴƜƬƝƱƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲijŦ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƬơƪƱƩƜơưƼƥƽƶƫƥƪƴơơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƪơƩƵƫƩƪƜijŦ ƑƯƴƝƬƧƭƪơƫƽưƴƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƯƴƩƤƞưƯƴƥ ưƷưƥƴƳƝƴơƞƱƯƽƷơ ƼƴơƭƥƟƭơƩƦƥƳƴƞijŦ ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƼƭƯƳƥƳƴƥƣƭƜƬơƫƫƩƜƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƢƱƥƣƬƝƭơƷƝƱƩơijŦ ƈƱƜƢƤƯƲƤƩơƨƝƴƥƩƪƥƱơƬƩƪƞƥưƟƳƴƱƹƳƧƴƩƴơƭƟƯƵƈƥưƟƳƴƱƹƳƧƬưƯƱƥƟƭơƶƨơƱƥƟƬƥƴƯưƝƱơƳƬơƴƯƵƷƱƼƭƯƵƙƳƴƼƳƯƴƯƶơƩƭƼƬƥƭƯơƵƴƼƤƥƭƥưƧƱƥƜƦƥƩƴƧƭơưƼƤƯƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲijŦ ƂƭƧƳƵƳƪƥƵƞƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟƳƥƢơƬƬƝƭơƬơƫƫƩƜƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơƥƬƶơƭƩƳƴƯƽƭƪƧƫƟƤƥƲƳƴƯƳƾƬơƴƧƲƂƭưƱƼƪƥƩƴơƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƴƥƷƭƧƴƜƬơƫƫƩƜƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥưƱƾƴơƴƯƭƤƩơƭƯƬƝơưƯƵƳơƲƴơưƱƯƬƞƨƥƵƳƥijŦ ƄƩơƝƫƥƣƷƯƞƥưƩƳƪƥƵƞƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƭơơưƥƵƨƽƭƥƳƴƥưƜƭƴơƳƥƝƭơƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƴƧƲ3KLOLSVƈƥưƩƳƪƥƵƞơưƼƬƧƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭơƜƴƯƬơƬưƯƱƥƟƭơơưƯƢƥƟƜƪƱƹƲƥưƩƪƟƭƤƵƭƧƣƩơƴƯƷƱƞƳƴƧijŦ ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƯƭƪƟƭƤƵƭƯƧƫƥƪƴƱƯưƫƧƮƟơƲƬƧƭƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥƬƥƴơƫƫƩƪƜơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƳƴơơƭƯƟƣƬơƴơijŦ ƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧƬƧƭƴƱơƢƜƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯơưƼƴƧƭưƱƟƦơƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƧƭưƱƟƦơƪƱơƴƾƭƴơƲƴƧƭơưƼƴƯƢƽƳƬơijŦ ƍƧƭƳưƜƳƥƴƥƴƧƭƳƵƳƪƥƵƞƾƳƴƥƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƯƭƪƟƭƤƵƭƯƧƫƥƪƴƱƯưƫƧƮƟơƲƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ (0) ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƴƧƲ3KLOLSVƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơƩƳƷƽƯƭƴơưƱƼƴƵươƪơƩƴƯƵƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭƝƪƨƥƳƧƳƥƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭƂƵƴƼƴƯƳƽƬƢƯƫƯƵưƯƤƥƩƪƭƽƥƩƼƴƩƴƯươƱƼƭưƱƯƺƼƭƤƥƭưƱƝưƥƩƭơơưƯƱƱƩƶƨƥƟƬơƦƟƬƥƴơƳƵƭƧƨƩƳƬƝƭơơưƯƱƱƟƬƬơƴơƴƯƵƳưƩƴƩƯƽƳơƲ ƆƆ ƂƪƯƫƯƵƨƞƳƴƥƴƯƵƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƴƧƲƷƾƱơƲƳơƲƣƩơƴƧƭƮƥƷƹƱƩƳƴƞƳƵƫƫƯƣƞƴƹƭƧƫƥƪƴƱƩƪƾƭƪơƩƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƾƭưƱƯƺƼƭƴƹƭƈƳƹƳƴƞơưƼƱƱƩƸƧƳƵƬƢƜƫƫƥƩƳƴƧƭơưƯƶƵƣƞơƱƭƧƴƩƪƾƭƥưƩưƴƾƳƥƹƭƣƩơƴƯưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƪơƩƴƧƭơƭƨƱƾưƩƭƧƵƣƥƟơ ƆưƩƳƪƼưƧƳƧa ƉƜƫơƬƯƲƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲb ƋƯƵƬưƟƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲc ƅƩơƪƼưƴƧƲƪơƴƥƽƨƵƭƳƧƲƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲd ƒƽƨƬƩƳƧƷƱƼƭƯƵƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲe ƒƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲf ƆƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲg ƋƯƵƬưƟƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲh ƋƱƟƪƯƲƣƩơƪƱƝƬơƳƬơi ƂƮƥƳƯƵƜƱƤƩơƷƹƱƩƳƬƯƽƬơƫƫƩƾƭj ƂƮƥƳƯƵƜƱƪơƨơƱƩƳƬƯƽƱƜƢƤƯƵ ƅƧƬƩƯƵƱƣƞƳƴƥƬưƯƽƪƫƥƲƳƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƔƱƼưƯƲƷƱƞƳƧƲ1 ƃƜƫƴƥƴƯƢƽƳƬơƳƥƬƩơƵưƯƤƯƷƞƴƱƯƶƯƤƯƳƟơƲƱƥƽƬơƴƯƲ2 ƑơƴƞƳƴƥƴƯƪƯƵƬưƟƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲơưƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲ g ƣƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ» ƐƷƱƼƭƯƲưƱƯƨƝƱƬơƭƳƧƲƵưƯƤƥƩƪƭƽƥƴơƩơưƼƴƧƭƝƭƤƥƩƮƧƥƭƥƱƣƯưƯƟƧƳƧƲưƯƵơƭơƢƯƳƢƞƭƥƩ f ƈƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƝƴƯƩƬƧƣƩơƷƱƞƳƧƼƴơƭƧƝƭƤƥƩƮƧươƱơƬƥƟƭƥƩƳƴơƨƥƱƞ3 ƆưƩƫƝƮƴƥƴƯƷƱƼƭƯƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲ d ƪơƩƴƧƱƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ e ưƯƵƨƝƫƥƴƥƳƽƬƶƹƭơƬƥƴƧƭƆƩƪƗƴƝƭƩƳƬơ ƓươƳƴƝƲƬưƯƽƪƫƥƲƗơƫơƱƝƲƬưƯƽƪƫƥƲƓƶƩƷƴƝƲƬưƯƽƪƫƥƲƒƽƨƬƩƳƧƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƲ & & &ƒƽƨƬƩƳƧƷƱƼƭƯƵƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲƤƥƵƴ ƤƥƵƴ ƤƥƵƴ4 ƆưƩƫƝƮƴƥƴƧƭƪơƴƥƽƨƵƭƳƧƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲ c ưƯƵưƱƯƴƩƬƜƴƥƳƽƬƶƹƭơƬƥƴƧƭƆƩƪƂƱƩƳƴƥƱƼ Ɔƭơƫƫơƣƞ ƅƥƮƟ5 ƋơƨƯƱƟƳƴƥƴƯƬƝƣƥƨƯƲƴƧƲƴƯƽƶơƲƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƾƭƴơƲƴƯơƮƥƳƯƵƜƱƤƩơƷƹƱƩƳƬƯƽƬơƫƫƩƾƭƏƥƪƩƭƞƳƴƥƬƥƬƩơƴƯƽƶơưƫƜƴƯƵƲ²ƥƪijŦ ƓƧƬƥƟƹƳƧƍƧƭƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥƳƴƯƭƨƜƫơƬƯƣƩơƬưƯƽƪƫƥƲƬƥƣơƫƽƴƥƱƥƲƴƯƽƶƥƲơư·ƼƳƯƵưƯƤƥƩƪƭƽƥƴơƩơưƼƴƯƥƮƜƱƴƧƬơ6 ƄƩơƭơƴƯưƯƨƥƴƞƳƥƴƥƥƽƪƯƫơƴƧƭƴƯƽƶơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƬƝƳơƳƴƯƨƜƫơƬƯƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲƥƩƳơƣƜƣƥƴƥưƱƾƴơƝƭơƴƬƞƬơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳƴƯƜƭƯƩƣƬơƳƴƧƭưƟƳƹưƫƥƵƱƜƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƴƥƴơưƥƱƩƣƱƜƬƬơƴơƴƯơƭƯƟƣƬơƴƯƲƣƩơƭơƯƤƧƣƞƳƥƴƥƴƧƭƴƯƽƶơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳƴƯƥƳƹƴƥƱƩƪƼƴƯƵƨơƫƜƬƯƵ7 ƂƶƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƭơƳƵƣƪƱơƴƞƳƥƩƴƧƭƴƯƽƶơƳƴƧƨƝƳƧƴƧƲƑơƴƞƳƴƥươƱơƴƥƴơƬƝƭơƴƯƪƯƵƬưƟƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲ b ƪơƩƧƴƯƽƶơƨơƪơƴƳơƱƹƨƥƟơƵƴƼƬơƴơƬƝƳơƳƴƯƨƜƫơƬƯ» žƴơƭƧƴƯƽƶơƝƷƥƩƴƯưƯƨƥƴƧƨƥƟƬƥƥưƩƴƵƷƟơƬƝƳơƳƴƯƨƜƫơƬƯƨơơƪƯƽƳƥƴƥƝƭơƧƷƧƴƩƪƼƳƞƬơ ƬưƩư ƳƥƴơƪƴƩƪƜƷƱƯƭƩƪƜƤƩơƳƴƞƬơƴơƂƭƤƥƭơƪƯƽƳƥƴƥƪơƭƝƭơƧƷƧƴƩƪƼƳƞƬơƪơƩƧƴƯƽƶơƤƥƭƝƷƥƩƪơƴƳơƱƹƨƥƟƬƝƳơƳƴƯƨƜƫơƬƯơƶơƩƱƝƳƴƥƴƧƭƴƯƽƶơƪơƩưƱƯƳươƨƞƳƴƥƭơƴƧƭƴƯưƯƨƥƴƞƳƥƴƥƮơƭƜ8 žƴơƭơƪƯƽƳƥƴƥƳƵƭƥƷƼƬƥƭơƧƷƧƴƩƪƜƳƞƬơƴơ ƬưƩư ƪơƩƪơƴƼưƩƭƝƭơƭƞƷƯ©ƪƫƩƪªƬưƯƱƥƟƴƥƭơơưƯƬơƪƱƽƭƥƴƥƴƯƤƜƷƴƵƫƼƳơƲơưƼƴƯƪƯƵƬưƟƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲƂưƥƫƥƵƨƥƱƾƳƴƥơƱƣƜƪơƩưƱƯƳƥƪƴƩƪƜƴƧƭƴƯƽƶơơưƼƴƯƨƜƫơƬƯ9 ƆươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƣƩơƭơƶƯƱƬƜƱƥƴƥƴơƵưƼƫƯƩươƬơƫƫƩƜ ƓƵƬƢƯƵƫƝƲƪơƩƪƼƫươijŦ ƂƭươƣƩƤƥƵƴƯƽƭƴƱƟƷƥƲƬƧƭươƭƩƪƯƢƫƧƨƥƟƴƥƃƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪơƩơƶơƩƱƝƳƴƥưƱƯƳƥƪƴƩƪƜƴơƬưƥƱƤƥƬƝƭơƬơƫƫƩƜƴƱơƢƾƭƴơƲƴƬƧƬơƴƩƪƜƬƩƪƱƝƲƴƯƽƶƥƲƬƝƷƱƩƭơơưƥƫƥƵƨƥƱƹƨƯƽƭƼƫƥƲƯƩƴƱƟƷƥƲijŦ ƑƱƩƭƮƥƪƩƭƞƳƥƴƥƷƴƥƭƟƳƴƥƪơƫƜƴơƬơƫƫƩƜƪơƩƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƤƥƭƥƟƭơƩƬưƥƱƤƥƬƝƭơijŦ ƗƹƱƟƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳƥƴƯƽƶƥƲƋƱơƴƞƳƴƥƴƩƲƴƯƽƶƥƲưƯƵƤƥƭƪơƴƳơƱƾƭƥƴƥƬơƪƱƩƜơưƼƴƯƜƭƯƩƣƬơƴƯƵƨơƫƜƬƯƵƪơƴƳơƱƾƬơƴƯƲijŦ ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƯƬưƝƱƤƥƬơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƴƥƬƩƪƱƝƲƴƯƽƶƥƲưƯƵƷƹƱƯƽƭƳƴƯƜƭƯƩƣƬơƴƯƵơƮƥƳƯƵƜƱƤƩơƷƹƱƩƳƬƯƽƬơƫƫƩƾƭijŦ ƏƥƪƩƭƞƳƴƥƴƯƪơƴƳƜƱƹƬơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭơưƼƴƧƭưƟƳƹưƫƥƵƱƜƴƯƵƪƥƶơƫƩƯƽ |
Related manuals for Philips HPS940
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine