111AUTOOFFTEMP SETFANFANCOOLHEATAUTOTIMERCANCEL ON OFF1AUTOOFFTEMP SETFANFANCOOLHEATAUTOTIMERCANCEL ON OFFComponente Manutenção Frequência recomendadaEm cada duas semanas.1- Limpar com um aspirador ou dar umas ligeiras pancadas,e lavar com água tépida (40°C) e com um detergentesuave.2- Enxaguar e secar antes de o reinstalar na unidade.3- Não utilizar gasolina, álcool ou outros produtos químicos.Filtro de ar:Bandeja de drenagem e tubo de evacuação:PDados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.depois de que tenha decorrido o temposeleccionado.Funcionamento temporizadodurante o funcionamento nor-mal- Premir uma vez o botão ON (1). Apare-cerá a última temporização seleccionada.- Continuar a premir até aparecer o perío-do de tempo seleccionado.Agora, a unidade encontra-se preparadapara se pôr em funcionamento automati-camente depois das horas indicadas.Função de ligação automática(Auto-restart)Depois duma interrupção, por qualquermotivo, do fornecimento eléctrico, a unida-de voltará a entrar em funcionamento auto-maticamente, mantendo todos os parâme-tros seleccionados com anterioridade à ditainterrupção.Função de ligação escalonada(Random start)Quando na instalação houverem diversasunidades susceptíveis de entrar em funcio-namento simultaneamente, a funçãoRandom start preverá a ligação escalonadae aleatória das mesmas dentro dum perío-do entre 1 e 10 segundos. Isso evita possí-veis sobrecargas eléctricas.Reajustamento do ponto dereferência no ciclo de calor(offset setting)A fim de evitar os problemas derivados daestratificação do ar quente em locais comtectos altos, é possível reajustar a tempe-ratura lida pela sonda que se encontra situ-ada na entrada de ar da unidade, de ma-neira que se compense o diferencial de tem-peraturas existentes entre o tecto e a zonabaixa do local. Os diferenciais aplicados são:0, +1, +3 e +5°K. Para a sua aplicação, háque configurar o comutador SW que se en-contra situado na placa electrónica de acor-do com o quadro seguinte. Esta função so-mente é operativa no ciclo de calor.Termóstato ambiente de HKY-08 a 22As unidades de HKY-08 a 22 fornecem-sesem termóstato ambiente. O utente podeutilizar qualquer termóstato do mercado queseja compatível com os requerimentos deinterligação especificados nos diagramaselécricos. No entanto, encontra-se disponí-vel, como acessório standard, um termósta-to ambiente electromecânico a 230 Vca.Dispõe de três comutadores. O primeiropara a selecção das funções Calor-Para-gem-Refrigeração (HEAT-OFF-COOL); osegundo para regular o funcionamento doventilador, com as posições Contínuo-Au-tomático (CONT-AUTO); e o terceiro paraseleccionar uma das três velocidades dis-poníveis do ventilador.Estas unidades permitem o controlo da tem-peratura ambiente por meio da utilizaçãode válvulas de água ou por meio da comu-tação paragem-funcionamento do ventila-dor; neste último caso, o comutador do ven-tilador dever-se-á encontrar sempre na po-sição "Auto" (fig. 6).Localização do termóstato deHKY-08 a 22O termóstato deve ser colocado numa pa-rede que não se encontre exposta directa-mente aos raios do sol e, aproximadamen-te, a 1,5 m de altura do chão. A sua locali-zação deverá ser escolhida para que sejarepresentativa do local a climatizar (fig. 7).Enchimento do sifão de desa-guamentoA fim de evitar problemas com a água decondensação, recomendamos que, tanto naentrada em funcionamento como previa-mente ao início de cada temporada, se en-cha o sifão de desaguamento com água.Isso é para evitar o facto de que se possaaspirar ar através de este tubo e que a dre-nagem não funcione.Orientação e descarga de arDevem-se orientar as grelhas de descargade acordo com os símbolos indicados nodeflector: (fig. 8)= Verão.= Inverno.ManutençãoADVERTÊNCIA1. Por motivos de segurança, certi-fique-se de desligar a alimentaçãoeléctrica do condicionador de arantes de efectuar a sua limpeza.2. Não verta água sobre a unidade interiorpara limpá-la. A água poderia danificar oscomponentes internos e ser a causa dumadescarga eléctrica.Envolvente e grelha (unidade in-terior)PRECAUÇÃO1. Limpe a envolvente e a grelhada unidade interior com um aspi-rador.Se estas partes estivessem mui-to sujas, utilize um pano limpo humedecidonum detergente líquido suave.2. Não utilize dissolventes nem produtosquímicos quando limpe a unidade interior.Não limpe a caixa de plástico utilizandoágua muito quente.3. Algumas bordas metálicas e as aletaspodem causar feridas. Tenha um especialcuidado ao limpar estas peças.4. A serpentina interna e outros componen-tes da unidade exterior dever-se-ão limparcada ano. Faça o favor de contactar o seuconcessionário.Information à l’utilisateurAvant que l’installation ne soit considéréecomme achevée, il faut remettre à l’utilisa-teur les instructions:1- d’utilisation2- de maintenance de base1- Limpar e verificar que não existam obstruções. Em cada temporada, antes da entrada em funcionamento.ON1 2ON ONSWDiferencialem °KPosição doscomutadores2 1+1+3+5OFF OFFOFF ONON OFFON ON± 0