C-9 COLLEGAMENTO ELETTRICODopo aver eseguito il montaggio dell’avvolgifiocco procedere alcollegamento elettrico.PERICOLO DI FOLGORAZIONEATTENZIONEAVVERTENZARISPETTA L'AMBIENTEL’installazione elettrica deve essere eseguita da personale competente.Prima di eseguire l’allacciamento elettrico accertare che la tensioneinstallata sull’imbarcazione sia compatibile con i componentidell’avvolgifiocco.Qui di seguito viene rappresentato uno schema preferenziale, ma nonlimitativo, di applicazione e posizionamento dei componenti.C-9 ELECTRIC CONNECTIONProcede with the connection of the electric wiring after having installedthe furler.DANGER OF ELECTROCUTIONCAUTIONWARNINGRESPECT THE ENVIRONMENTThe electric wiring has to be carried out by skilled personnel. Please, makesure the the voltage of the boat is compatible with the furler components,before connecting the cables.Please fi nd hereafter a diagram presenting the best way to position thecomponents.C-10 EMERGENZA MANUALEIn caso di inconvenienti elettrici è possibile azionaremanualmente l’avvolgifiocco:• Inserire la manovella di azionamento.• Ruotare la manovella in senso orario o antiorarioper avvolgere o svolgere la vela.• Al termine dell’operazione smontare la manovella.Possibili soluzioni di azionamenti manuali:• manovella winch• manovella elettricaC-10 MANUAL EMERGENCYCLUTCHIn case of electric failure, the electric furler may bemanually operated:• Insert the handle.• Rotate the handle either clockwise or anti-clockwise in order to furl or unfurl the sail.• Taking off the handle when finished.Possible solutions for manual operations:• winch handle• electric handleA. Passa coperta Ø 26/20 cod. 901100406B. Boxtron E14 12V/24VA. Throughdeck fitting Ø 26/20 code 901100406B. Boxtron E14 12V/24V ACISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USOINSTALLATION AND USE22 um_ejf 2c-3c_it-en_rev. 1.0BBatteriaBatteryScatola di derivazioneBranch point box