221) Faire passer les fils de branchement "1",qui proviennent de l’interface, à travers le mur.2) Perforer le mur en respectant la distanceindiquée sur la figure 3a (58 mm).3) Introduire les chevilles (fischer) "2" fournies avec le kit.4) Fixer la contreplaque "3" au moyen des vis "4"fournies avec le kit.5) Brancher les cosses faston des fils "1"aux cosses faston du clavier "5" (fig. 3a-3b):- fil rouge du clavier à la borne 12 de l’interface,- fil noir du clavier à la borne 11 de l’interface6) Après quoi, positionner le clavier (fig. 3b-3c) et le fixerà la contreplaque au moyen de la vis spéciale "S1"et de l’outil "K1" expressément prévu à cet effetA1258036947*BCDMontaggio Tastiera DKS250T a superficeDKS250T28-11-2001DM0557 Description :Product Code :Date :Drawing number :P.J.HeathCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/4Draft :58 mm12 3453aMontaggio Tastiera DKS250T a superficeDKS250T04-03-2002DM0670 Description :Product Code :Date :Drawing number :P.J.HeathCARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831Draft :All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable bFS1(-)BlFS2(+)RdFASTONA1258036947*BCDAll rights reserved. Unauthorised copying or use of the informationK1S13b3cMISE EN PLACE DU CLAVIER POUR L’EXTÉRIEUR IP57Rd.= RougeBl.= Noir