Eaton HALO AL1550LPCBZ Instruction Manual
41ConductoConectordel conductoCaja deconexionesABDIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMASProblema Causa Posible Acción CorrectivaLa luz no seenciende o laluz se enciendesólo duranteunos segundos.No llega electricidadal accesorio.• Revise si el interruptor de circuitoha saltado.• Confirme que el interruptor de paredesté encendido.El detector de luzno está funcionandoadecuadamente.• Revise si hay luz reflejándose en eldetector causando que el accesoriose apague.El cableado hacia launidad está flojo.DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICAANTES DE COMPROBARLO.• Confirme que el cableado estécorrectamente asegurado.La luz no seapaga duranteel día.El detector no estárecibiendo suficienteluz como para activarel interruptor.• Ilumine una linterna hacia el detector deluz durante 2-3 minutos. El accesoriodebiera apagarse después de dosminutos. Esto quiere decir que eldetector no está recibiendo suficienteluz. Reubique o reoriente el accesorio.La luz seenciendey apaga.El detector de luz estárecibiendo luz reflejada.• Cubra el detector de luz con un pedazode cinta aislante negra. El accesoriodebiera encenderse después de unleve retraso. Esto quiere decir que otraluz o luz reflejada del accesorio estácausando que el detector apague launidad. Instale el aparato en lugaresdonde no haya luz reflectora.GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOSLA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YASEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en losmateriales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de losproductos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original delproducto. Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra original aceptable paraEaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a losproductos de Eaton que hayan sido alterados o reparados o que estuvieron sujetos anegligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantíano se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados porbombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no estáncubiertos por esta garantía.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,ACCIDENTALES O RESULTANTES (SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA), NI POR TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS; EATON TAMPOCO SE HACERESPONSABLE POR DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CONLA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA, USO, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O MODIFICACIÓNDE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUEEXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON QUE ORIGINAN UN RECLAMO.NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOSACCESORIOS.Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presionela opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com e incluya la siguiente información:• Nombre, dirección y número de teléfono• Fecha y lugar de compra• Catálogo y cantidad de la compra• Descripción detallada del problemaTodos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización deproductos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Serechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltosdesde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante eltransporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de estagarantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoquedurante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega yse debe presentar un reclamo.La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida. Para solicitarayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com.Impreso en China1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269www.eaton.com/lighting© 2018 Eaton1/18IL502251MLPRECAUCION• Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquierotro tipo de conexión anula la garantía.• El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableadodoméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexióneléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigoslocales sobre edificios.• Utilice siempre el mismo vataje y tipo de bombilla que se incluye con el accesorio.Si no lo hace se anulará la garantía. Vea el accesorio para el vataje requerido.• Una instalación invertida podría resultar en sobrecalentamiento o acumulación deagua en el accesorio. Este accesorio debe ser montado en posición vertical.• Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites deun dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.Estos límitesestán diseñados a fin de proveer una protección razonable contra lainterferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puedeirradiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con lasinstrucciones, puede causar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sinembargo, no se garantiza que no vaya a producirse interferencia en una instalación enparticular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia dañina en la recepciónde radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, serecomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una o másde las siguientes medidas:- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél alque se conecta el receptor.- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para quele ayuden.ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todocambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobadosexpresamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario paraoperar el equipo.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIONOTA: Este accesorio ha sido diseñado para ser conectado a través de un conductoportacables a una caja de conexiones (no se suministra) de metal resistente a laintemperie adecuadamente instalada y conectada a tierra. El conducto portacables,sus conexiones y las cajas de conexiones (cómprelos por separado) deben serclasificadas cULus para ubicaciones húmedas.1. Desconecte la alimentación en la caja principal de fusibles/interruptor de circuito.2. Con la ayuda del patrón en la caja, marque y taladre los agujeros para el montaje.NOTA: Este accesorio debe ser montado en posición vertical y a nivel.3. Instale primero los dos tornillos de montaje de la parte inferior (C), dejando suficienteespacio entre los dos tornillos y la superficie de montaje para acomodar el accesorio.4. Enrosque el tornillo de montaje (C) de la parte superior en el agujero previamentetaladrado y sáquelo. Esto dejará el agujero roscado, lo que facilitará la instalacióndel accesorio.5. Retire el lente aflojando los dos tornillos que están en el interior del lente.No retire los tornillos.6. Retire la cubierta de acceso (B) del accesorio (A).Instale el primer conector del conducto y elconducto (cómprelo por separado) en la cubiertade acceso (B) (Fig. 1).7. Pase los cables de alimentación en el conductoportacables. Conecte el cable a tierra que seencuentra conectado a la caja del accesorio (A) conel cable a tierra de la caja de conexiones.8. Conecte el cable negro del accesorio al cable negrode suministro (activo) con un conector de cable(E) aprobado por UL. Conecte el cable blanco delaccesorio al cable blanco de suministro (neutral)con un conector de cable (E) aprobado por UL.9. Conecte la cubierta de acceso (B) al accesorio (A)utilizando los tornillos de la cubierta de accesosuministrados (F) (Fig. 1).NOTA: Tenga cuidado de conectar correctamente los cables. Asegúrese de queno se extiendan tiras peladas de cable de la tuerca para cable ni de otro conectorde cable (E) aprobado.10. Coloque el accesorio (A) en los dos tornillos inferiores de montaje (C) e instale eltornillo superior de montaje (C). Ajuste todos los tornillos de montaje para asegurarel accesorio (A).11. Vuelva a instalar el lente, asegurándose de ajustar los dos tornillos para asegurar el lenteen el accesorio (A).12. Conecte el segundo conducto y conector del conducto a la caja de conexiones (Fig. 1).NOTA: El accesorio (A) se puede montar en brazos de extensión de 40 mm (1-5/8 pulg.)(se venden por separado). Al instalar el accesorio (A) en un brazo de extensión, retire lacubierta de acceso (B) y use la abrazadera para montaje de poste (D) y los tornillos demontaje para la cubierta de acceso que se incluyen (F).13. Vuelva a conectar la alimentación. |
Related manuals for Eaton HALO AL1550LPCBZ
Eaton HALO AL3150LPCGY Instruction Manual
Eaton HALO AL6501FL Instruction Manual
Eaton HALO MS34 Instruction Manual
Eaton HALO MT125 Instruction Manual
Eaton Halo MST1850LW Instruction Manual
Eaton HALO MS276RD Instruction Manual
Eaton HALO VT100G Instruction Manual
Eaton HALO FE13PC Instruction Manual
Eaton HALO FW26PCI Instruction Manual
Eaton HALO FT18VCW Instruction Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine