Eaton HALO FW26PCI Instruction Manual
3DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMASGARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSLA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUTSUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANSTOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGEPARTICULIER.Eaton garantit à ses clients, pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat,que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertude la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits deremplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eatonrequiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée ladate de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ontfait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagésen raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas auxproduits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avecdes produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou lacorrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTERESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, YCOMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉDE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTEGARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE,À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATIONDE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LECOÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANTL’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à Consumer-Products@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :• Nom, adresse et numéro de téléphone• Date et lieu de l’achat• Numéro de catalogue et quantité achetée• Description détaillée du problèmeTout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni parl’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pasaccompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eatonn’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produitsréparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectésau moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transportdoit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamationdoit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sansl’autorisation préalable par écrit de Eaton.a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de EatonPour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.Imprimé au ChineESPAÑOLADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES• Se debe utilizar en exteriores solamente.• Catalogado por cULus para uso en ubicaciones húmedas.• Portalámparas diseñado para instalar en la pared solamente en cajas de distribución.Instale el portalámparas en una caja de distribución para uso en área húmedas.• El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz.Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico opor un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica delportalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos localessobre edificios.• Utilice siempre el mismo vatiaje y tipo de foco que se incluye con el portalámparas. Si nolo hace se anulará la garantía.• Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de FFC. Cualquier cambio o modificaciónhecha al producto descrito en estas instrucciones que no haya sido expresamente aprobadopor Cooper Lighting, LLC podría anular la autoridad del usuario a operar el equipo.ARTÍCULOS NECESARIOS(se compran por separado)• Destornillador en cruz (Phillips)• Destornillador de cabeza plana• Calafatear con silicona impermeableProblèmeLA LUMIERE NES’ALLUME PASLA LUMIERE NERESTE ALLUMEEQUE QUELQUESMINUTESA LUMIERE RESTEALLUMEE OUELLE S’ALLUMEDE MANIEREALEATOIRECause / SolutionLe dispositif est-il allumé ?• Le disjoncteur de la maison a-t-il été enclenché ?• L’interrupteur mural est-il sur ON ?L’ampoule est-elle vissée jusqu’au bout ?• L’ampoule est-elle bonne ? (Prenez soin de ne pas trop la serrer.)Le détecteur de lumière peut-il détecter l’obscurité ?• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruband’électricien. Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que lalumière s’allume. Comme tel, le détecteur reçoittrop de lumière.Y a-t-il des mauvais contacts dans le câblage de l’unité ?COUPEZ LE COURANT AVANT DE CONTROLER QUOIQUE CE SOITLe détecteur de lumière détecte-t-il de la lumière réfléchie ?• Couvrez le détecteur de lumière avec du ruban d’électricien.Attendez 2 à 3 minutes et vérifiez que la lumière s’allume.Comme tel, la pièce fixe reçoit de la lumière reflétée. Couvrir ledétecteur de lumière en partie afin de bloquer la lumière reflétée.Le détecteur de lumière est-il dans une zone d’ombre ?• Braquez une lampe électrique sur le détecteur de lumièrependant 2 à 3 minutes. Si la lumière s’éteint, le dispositifest alors monté dans une zone où le détecteur n’a pasassez de lumière.Est-ce-que le détecteur de lumière est bien ?• Faire briller une lampe de poche sur le détecteur de lumière de2 à 3 minutes. Si l’éclairage ne s’éteint pas, le détecteur delumière est défectueux. Appelez le service à la clientèle.NOTA: Este equipo ha sido probado cumpliendo con los limites de acuerdo a la Parte 18 delas reglas FCC. Estos límites tienen como fin proporcionar protección razonable contra lainterferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puedeirradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usade acuerdo con las instrucciones,puede causar interferencia perjudicial para las ra dio comunicaciones. Sin embargo, no existeninguna garantía de que no ocurri rá interferencia en una instalación en particular. Si este equipollegara a causar interferencia perjudicial para la recepción de radio o de televisión, lo quepuede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar decorregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:- Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al cual estáconectado el receptor.- Consulte con el concesionario o un técnico en radio/televisión competente.Aviso: Las bombillas contienen mercurio y se deben desechar de acuerdo a las leyesfederales, estatales o locales. Para más información, visite: www.lamprecycle.orgINSTALACIÓN DEL PORTALÁMPARAS1. Corte la alimentación eléctrica en el interruptor de la línea tendida hasta la caja donde seráinstalado el artefacto.2. Fije el soporte (D) ajustable de montaje a la caja de empalmes de la pared con los dostornillos de la placa de montaje (G) incluidos. Cualquiera de los tornillos #6 o #8 (G)incluidos, le servirán a la mayoría de las cajas de empalme. Coloque el soporte (D) enposición tal que los prisioneros de montaje del artefacto (D) queden horizontales. Aprietenlos tornillos (D) giratorio sobre el brazo de montaje.3. Afloje completamente los tornillos del lente (E), sacándolos afuera por la en la parteinferior del artefacto y retire el lente y la lámpara.4. Conecte el portalámparas tal y como se describe en “Cableado del portalámparas.”5. Coloque el artefacto en forma tal que los tornillos del soporte pasen a través de la placaposterior de la carcasa del artefacto (A). Apriete la carcasa (A) contra el soporte demontaje (D) con las perillas (D) provistas. Asegúrese de que su artefacto quede derecho.El brazo de montaje (D) es giratorio, de manera que puede ajustarlo para que el artefactoquede derecho.6. Instale la lámpara (C) como se describe en “Instalación de la lámpara” y coloque el lente(B) de vuelta en la carcasa del artefacto (A). Inserte el tornillo del lente (E) y apriételo parafijarlo. Asegúrese de que los bordes del lente y la aleta del tornillo del lente estén totalmenteasentados dentro de la carcasa del artefacto (A).7. Agregue masilla de silicona alrededor del artefacto para ayudar a mantener unaobturación impermeable.8. Conecte de nuevo la alimentación. La lámpara (C) inicialmente se iluminará atenuadoaumentando a plena potencia en 1-2 minutos.NOTA: Cuando se instala durante el día, la lámpara debe apagarse después de 45 segundoso un minuto. Esto es normal. La lámpara se volverá a encender por la noche y permaneceráencendida hasta el amanecer.CABLEADO DEL PORTALÁMPARAS1. Desconecte la energía eléctrica en la caja principal del desconector automático/fusibles.2. Conecte el cable negro del portalámparas al cable negro de suministro (activo). Asegúrelo conla tuerca para cables (F).3. Conecte el cable blanco del portalámparas al cable blanco de suministro (neutral).Asegúrelo con la tuerca para cables (F).4. Conecte el alambre desnudo de toma de tierra del brazo de montaje (D) a una toma detierra de la alimentación o a una caja de conexiones conectada a tierra. Asegúrelocon la tuerca para cables (F). |
Related manuals for Eaton HALO FW26PCI
Eaton HALO MS34 Instruction Manual
Eaton HALO FE13PC Instruction Manual
Eaton HALO MT125 Instruction Manual
Eaton HALO FT18VCW Instruction Manual
Eaton HALO FTR1740L Instruction Manual
Eaton HALO MS276RD Instruction Manual
Eaton HALO VT100G Instruction Manual
Eaton Halo FSL503TIB Instruction Manual
Eaton HALO AL6501FL Instruction Manual
Eaton HALO PWT250PC Instruction Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine