Eaton Halo MST1850LW Instruction Manual
6SELECCIONE LA FUNCIÓN DESEADADIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMASGARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOSLA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YASEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en losmateriales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra.La obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de losproductos de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original delproducto. Un recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptablepara Eaton. Esto es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica alos productos de Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos anegligencia, abuso, mal uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantíano se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados,instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados porbombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no estáncubiertos por esta garantía.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDOLANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁRESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOSTÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA , ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM,REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DECUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOSDE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARAQUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presionela opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com e incluya la siguiente información:• Nombre, dirección y número de teléfono• Fecha y lugar de compra• Catálogo y cantidad de la compra• Descripción detallada del problemaTodos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización deproductos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Serechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltosdesde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante eltransporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de estagarantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoquedurante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega yse debe presentar un reclamo.La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.comImpreso en China1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269www.eaton.com© 2017 Eaton 11/17IL502266MLDIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMASProblema Causa Posible/Acción CorrectivaNo se puedeactivar elconfiguraciónde Amanecer-Atardecer(mode deanulación).La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para launidad es de día).• Redirija el cabezal.• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en direccióncontraria a la luz.No se dejó pasar suficiente tiempo para que el accesorio entrara enla configuración de Amanecer-Atardecer.• Apague y encienda la alimentación eléctrica dos veces en unperíodo de 3 segundos.Más de un accesorio está conectado en un interruptor de paredinterior.• Si es así, conéctelos en interruptores diferentes.El interruptor que se encuentra en la parte inferior del sensor demovimiento se encuentran en el modo de prueba.• Cambie el ajuste del selector (que no esté en modo “TEST”).Hay sombra sobre el detector de movimiento.• Reubique o reoriente el sensor.La luz seenciendedurante el día.Modo de Adjuste de la perilla Como adjustarfuncionamiento de tiempo interruptor electricoAjuste de PruebaLas luces deben encendersepor el movimiento tanto en el díacomo en la noche. Las luces debenapagarse después de 4 segundos.TEST Mantenga laalimentación delportalámparas activada.Ajuste Automático(activado por movimiento)Las luces se deben encenderal detectar movimiento solo porlas noches y se deben apagar deacuerdo al ajuste del indicador“TIME” (“HORA”).La flecha de la perilla apuntaal ajuste de tiempo deseadodentro del alcancede “TIME” (“TIEMPO”).Mantenga laalimentación delportalámparas activada.Regrese al Ajuste Amanecer-Atardecer (ajuste deactivación por movimiento)desde cualquier posición.La flecha de la perilla apuntaal ajuste de tiempo deseadodentro del alcancede “TIME” (“TIEMPO”).APAGUE (OFF) la corriente poral menos 40 segundos y luegoENCIENDALA (ON) de nuevo.Ajuste Amanecer-Atardecer(activado sólo durante la noche)La luz debe permanecer encendidadurante 6 horas al anochecery luego restablecerse al modode ajuste automático.La flecha de la perilla apuntaal ajuste de tiempo deseadodentro del alcancede “TIME” (“TIEMPO”).Apague y encienda laalimentación eléctricados veces en un períodode 3 segundos.La luz seenciende durantela noche sinmotivo aparente.Hay movimiento en la zona de detección.• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetosmóviles tales como árboles, tráfico, etc.COMPRUÉBELO USTED MISMO:• Cubra la lente del sensor con un trozo de cartón para evitarque detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas,hay algo en el área de detección que está activando el sensor.* Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensorcubierta, póngase en contacto con el servicio de asistenciaal cliente.• Ajuste la perilla de sensibilidad.• Reubique o reoriente el sensor.La luz seenciende durantela noche y nose apaga.Hay movimiento en la zona de detección.• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetosmóviles tales como árboles, tráfico, etc.• Ajuste la perilla de sensibilidad.• Reubique o reoriente el sensor.Si no hay movimiento en la zona de detección, la unidad está enconfiguración de Amanecer-Atardecer (modo de anulación).• Ponga el interruptor de la luz en “OFF” durante 40 segundosy vuel va a colocarlo en “ON”. Esto colocará de nuevo la unidaden la modalidad “Auto” (automático).La luz seenciende yse apagacontinuamentedurante la noche.La luz proveniente de la propia lámpara de la unidad está afectandoal sensor de movimiento.• Redirija el cabezal.• Reubique o reoriente el accesorio.Problema Causa Posible/Acción CorrectivaLa luz no seenciende durantela noche aunquehaya movimiento.No llega electricidad al bombilla.• Revise si el interruptor de circuito ha saltado.• Confirme que el interruptor de pared esté encendido.La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para launidad es de día).• Ajuste la perilla de sensibilidad.• Redirija el cabezal.• Reubique o reoriente el accesorio.DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.El cableado hacia la unidad está flojo.• Revise los cables y vuélvalos a conectar si fuera necesariousando las tuercas (E) que se incluyen. |
Related manuals for Eaton Halo MST1850L
Eaton HALO MS34 Instruction Manual
Eaton HALO MS276RD Instruction Manual
Eaton HALO MT125 Instruction Manual
Eaton Halo MSS153T18B Instruction Manual
Eaton HALO FT18VCW Instruction Manual
Eaton HALO FE13PC Instruction Manual
Eaton HALO VT100G Instruction Manual
Eaton HALO FW26PCI Instruction Manual
Eaton HALO AL6501FL Instruction Manual
Eaton HALO PWT250PC Instruction Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine