CHECK INSTALLATION HARDWARELocate the hardware accessory box packed withthe hood and check contents.REMOVE THE PACKAGINGCAUTION: Wear gloves to protect againstsharp edges. The vent hood is shipped secured to ashipping board with 4 screws.• Remove the accessories and Styrofoampackaging.• Lift the hood out of the box.• Remove and properly discard the plasticwrapping.• Remove metal grease filters and otheraccessories.• To remove the shipping board, locate and removethe 4 screws inside the hood on the left and rightsides. Discard the shipping board.2 charcoal filters658Dia3710 wall/cabinetscrews658Dia382 metal wallfasteners10 flatwashers6 riserscrews1 plasticgrommetDamperassembly Grease tray RiserCabinet Template31-10571Wall Template31-105703 Grease filters658Dia97Installation PreparationNOTE: Additional tools, materials and hardware arerequired to construct your wall framing support.PackagingShippingscrewsShippingboardShipping screws31-1075104-10 GE Sup # 270-026CABINET MOUNTING TEMPLATEHOOD FRONT (CABINET FRONT)WIDE CUT OUT BOTTOM OF CABINETFOR EXTERNAL VENT ONLY3/4” MIN CUT OUTIN CABINET FORELECTRIC SUPPLYHOOD REAR (WALL/CABINET BACK)3-1/8“(7,9 cm) 23-5/8“(60,0 cm)9-7/16“(23,9 cm) 3-1/8“(7,9 cm)1-1/8“(2,8 cm)1-1/2“(3,8 cm)1-1/2“(3,8 cm)26-3/4“(67,9 cm)30“(76,2 cm)14“(35,5 cm)10“(25,4 cm) 12“(30,4 cm)1“(2,5 cm)CLHOLES FOR MOUNTINGHOOD OR RISER TO CABINETDRILL 1/8” PILOT HOLESNOTE:TO MAKE CUT OUTS, DRILL PILOTHOLES. TAPE TEMPLATE TOBOTTOM OF THE CABINET ANDALIGN WITH WALL (CABINET BACK)REMARQUE:POUR PRATIQUER LES OUVVERTURES,PERCERDES TROUS PILOTES. COLLERLE GABARIT AU FOND DE L’ARMOIREET L’ALIGNER PAR RAPPORT AU MUR(PAROIARRIÈRE DE L’ARMOIRE)FRENTE DE LA CAMPANA (FRENTE DEL GABINETE)DEVANT DE LA HOTTE (DEVANT DE L'ARMOIRE)OUVERTURE LARGE SOUS L'ARMOIRE POURÉVACUATION VERS L'EXTÉRIEUR SEULEMENTPARTE INFERIOR RECORTADA DEL GABINETESÓLO PARA VENTILACIÓN EXTERNATROUS POUR FIXER LA HOTTE OUL'ENTRETOISE À L'ARMOIREPERCER DES TROUS PILOTES DE 3,1 mmORIFICIOS PARA MONTAR CAMPANAO ELEVADOR AL GABINETEPERFORE ORIFICIOS PILOTO DE 1/8”RECORTE MÍN DE ¾”EN GABINETE PARASUMINISTRO ELÉCTRICOTROU DE 1,9 cm DANSL'ARMOIRE POURL'ALIMENTATION ÉLEC-TRIQUEPLANTILLA DE MONTAJE DE GABINETEGABARIT D'INSTALLATION SOUS UNE ARMOIREPARTE TRASERA DE LA CAMPANA (PARTE TRASERA DE LA PARED/GABINETE)ARRIÈRE DE LA HOTTE (MUR/ARRIÈRE DE L'ARMOIRE)NOTA:PARA REALIZAR RECORTES, PERFORE ORI-FICIOS PILOTO. ADHIERA LA PLANTILLA ALA PARTE INFERIOR DEL GABINETE YALINEE CON LA PARED (PARTE TRASERADEL GABINETE)1-1/8“(2,8 cm)Printed in ItalyImpreso en ItaliaImprimé en Italie31-1075003-10 GEPrinted in ItalyImpreso en ItaliaImprimé en ItaliePILOT HOLES DRILL 1/8” FOR STUDSPILOT HOLES 5/16” FOR ANCHORS 13-3/8“(34,0 cm)5-1/2“(14,0 cm)10-1/2“26,7 cm) 14“35,5 cm)2-3/4“(7,0 cm)3-1/2“(8,9 cm)8-1/4“ (20,6 cm)7-1/16“(17,9 cm)30“(76,2 cm)WALL MOUNTING TEMPLATEREFERENCE - CHASSIS TOP SURFACEMIN FOR REAR VENTDUCT OUTLET CENTERREFERENCE - RISER PANEL TOP SURFACEBOTTOM OF THE HOODCLNOTA:LA INSTALACIÓN DEL ELEVADOR ES OPCIO-NAL PARA APLICACIONES CON VENTILACIÓN.PARA RECIRCULACIÓN. ASEGÚRESE DE IN-STALAR EL ELEVADOR CON LA ORIENTACIÓNADECUADA CON LAS REJILLAS EN EL FRENTENOTE:L'INSTALLATION DE L'ENTRETOISE EST FACUL-TATIVE LORSQUE L'AIR EST ÉVACUÉ VERSL'EXTÉRIEUR. LORSQUE L'AIR EST RECYCLÉ ÀL'INTÉRIEUR, INSTALLER L'ENTRETOISE COR-RECTEMENT, LA GRILLE D'AÉRATION VERSL'AVANT.NOTE:RISER INSTALLATION IS OPTIONAL FORVENTED APPLICATIONS. FOR RECIRCU-LATION, BE SURE TO INSTALL RISER INPROPER ORIENTATION WITH LOUVERSIN FRONTWALL MOUNTING HOLESIT IS IMPORTANT TO ENGAGEWALL STUDS WITH AT LEASTTWO SCREWS. USE HOLESTHAT ALIGN WITH STUDS.ORIFICIOS DE MONTAJE DE PAREDES IMPORTANTE SUJETAR A MON-TANTES DE PARED CON POR LOMENOS DOS TORNILLOS. UTILICEORIFICIOS ALINEADOS CON LOSMONTANTES.TROUS POUR L'INSTALLATION AU MURIL EST IMPORTANT QU'AU MOINS DEUXVIS SOIENT VISSÉES DANS LESMONTANTS DU MUR. UTILISER LESTROUS QUI SONT VIS-À-VIS DESMONTANTS DU MUR.MÍN PARA VENTILACIÓNTRASERA CENTRO DE LASALIDA DEL CONDUCTOREFERENCIA – SUPERFICIE SUPERIOR DEL CHASISRÉFÉRENCE – SURFACE SUPÉRIEURE DU CHÂSSISREFERENCIA – SUPERFICIE SUPERIOR DEL PANEL DEL ELEVADORRÉFÉRENCE – SURFACE SUPÉRIEURE DU PANNEAU DE L'ENTRETOISEORIFICIOS PILOTO 5/16” PARA SUJECIONESTROUS PILOTES DE 7,9 mm POUR LES DISPOSITIFS D'ANCRAGETROUS PILOTES DE 3,1 mm POUR LES MONTANTSORIFICIOS PILOTO PERFORE 1/8” PARA LOS MONTANTESPARTE INFERIOR DE LA CAMPANADESSOUS DE LA HOTTEPLANTILLA DE MONTAJE DE PAREDGABARIT D'INSTALLATION AU MURMIN. POUR LE CENTRE DE LASORTIE DU CONDUITD'ÉVACUATION ARRIÈRE4 Damper assemblyscrews (suppliedwith damperassembly)