INSTRUCCIONES DE USORazor™ Plus 24D-26D-28D / Razor™ Plus 24C-28C — 909 5428 000(2)2005-01 3– No activar la máquina en un ambiente donde hayapolvo, líquidos o vapores nocivos, peligrosos,inflamables y/o explosivos.– Cargando las baterías se produce gas hidrógeno muyexplosivo. Tener los depósitos abiertos durante la cargade la batería y efectuar el procedimiento solo en áreasmuy bien ventiladas y lejos de llamas libres.– Antes de efectuar cualquier operación demantenimiento/reparación, leer cuidadosamente todaslas instrucciones relacionadas.– Antes de utilizar el cargador de batería, asegurarse deque la frecuencia y la tensión indicadas en la placa delnúmero de serie de la máquina coincidan con la tensiónde la red.– Tomar todas las precauciones necesarias para que elpelo, las joyas y las ropas no sean capturados por laspartes móviles de la máquina.– No fumar cuando se cargan las baterías.– No dejar la máquina sin custodia y sin haberseasegurado que no pueda moverse de forma autónoma.– No lavar la máquina con chorros de agua directa opresurizada, o con sustancias corrosivas.– No utilizar la máquina en ambientes demasiadopolvorientos.– Cuando se utiliza la máquina, tener cuidado desalvaguardar la incolumidad de las personas,especialmente los niños.– No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina.– La temperatura de almacenamiento debe estar entre0°C y +40°C (+32°F y +104°F).– La temperatura de funcionamiento la máquina debeestar entre 0°C y +40°C (+32°F y +104°F).– La humedad debe estar entre el 30% y el 95%.– Proteger siempre la máquina del sol, lluvia y otrasintemperie sea durante el funcionamiento sea durantelos períodos de inactividad.– No utilizar la máquina como vehículo de transporte.– No utilizar la máquina sobre rampas con una inclinaciónsuperior al 2%.– No permitir que los cepillos funcionen mientras que lamáquina está parada en un punto para evitar posiblesdaños al suelo.– En caso de incendio utilizar un extintor de polvo, no deagua.– No chocar contra estanterías o andamios de los quepuedan caer objetos.– No adulterar por ninguna razón la máquina, respeteescrupulosamente las instrucciones previstas para elmantenimiento ordinario.– No quitar ni modificar las placas colocadas en lamáquina.– Cuando la máquina no funciona correctamente,asegurarse de que ésto no sea causado por falta demantenimiento. En caso contrario pedir la intervencióndel personal autorizado o del Centro de asistenciaautorizado.– Si deben sustituirse piezas, solicitar repuestosORIGINALES a un concesionario y/o revendedorautorizado.– Para asegurar condiciones de funcionamiento correcto yseguro, el personal autorizado o el Centro de asistenciaautorizado debe llevar a cabo el mantenimientoprogramado según las especificaciones indicadas en elcapítulo relacionado de este manual.– Nunca se debe abandonar la máquina al final de su ciclovital, por la presencia de materiales tóxicos y dañinos(baterías, etc.) sujetos a normativas que exigen que serealice la eliminación cerca de centros especiales(véase el capítulo Eliminación).– Si se utiliza la máquina de conformidad con lasinstrucciones, las vibraciones no engendran situacionespeligrosas. El nivel de vibraciones de la máquina esinferior a 2,5 m/s 2 .– No dejar que material extraño entre en las aperturas. Noutilizar la máquina en el caso de que las aperturas esténbloqueadas; las aperturas deben mantenerse libre depolvo, hilacha, pelos y cualquier otro cuerpo extraño quepueda reducir el flujo de aire.– Esta máquina no tiene aprobación para la utilización encarreteras públicas.– Tener cuidado durante el traslado de la máquina encondiciones de temperatura muy baja. El agua en eldepósito de recuperación o en los tubos, podríacongelarse y dañar la máquina.– Usar sólo los cepillos y los portafieltros suministradoscon la máquina y aquellos especificados en lasInstrucciones de uso. El uso de otros cepillos oportafieltros puede perjudicar la seguridad.DESEMBALAJEAl momento de la entrega, controlar atentamente el embalajey la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte.Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de formaque el transportista que lo ha entregado lo puedainspeccionar. Contactarlo de inmediato para compilar unaindemnización daños y perjuicios.Controlar que la máquina sea entregada junto a lossiguientes componentes:1. Documentación técnica:– Instrucciones de uso de la fregadora automática– Manual del cargador de batería electrónico– Catálogo piezas de repuestos de la fregadoraautomática2. N.2 fusibles laminares3. N.5 chapitas de ajuste para alojamiento baterías de 6VDESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINACARACTERÍSTICAS DEFUNCIONAMIENTO DE LA FREGADORAAUTOMÁTICALa fregadora automática es adecuada para limpiar (lavado ysecamiento) suelos lisos y sólidos, en ambiente privado oindustrial, en condiciones de seguridad, por parte de unoperador calificado.La fregadora automática no es adecuada para limpiaralfombras o moqueta.CONVENCIONESLas indicaciones de adelante, atrás, delantero, trasero,izquierdo y derecho en este manual se refieren al operadorcon las manos posicionadas sobre el manillar (2, Fig. C).¡ATENCIÓN!