D El tiempo disponible de grabaci—n continuada depende de:- El tipo y la capacidad de la bater’a que use.- La frecuencia con que se emplee el zoom.C—mo cargar la bater’a de ion de1. Conecte la bater’a a la videoc‡mara.2. Conecte el adaptador de CA al cable deCA y conecte este œltimo a una toma decorriente.3. Conecte el cable de CC al conector deCC de la videoc‡mara.4. Ajuste el interruptor de la videoc‡maraen la posici—n de apagado. El indicadorde carga empezar‡ a parpadear, lo queindica que la bater’a se est‡ cargando.5. Cuando la bater’a estŽ completamente cargada, desconŽctela de lavideoc‡mara y desconecte tambiŽn el adaptador de CA.n Incluso en el caso de que se deje apagado el interruptor deencendido, la bater’a se seguir‡ descargando si se dejaconectada a la videoc‡mara.Notasn Es posible que la bater’a estŽ un poco cargada en el momento de lacompra.n Para evitar que la vida œtil de la bater’a y su capacidad sereduzcan, siempre qu’tela de la videoc‡mara despuŽs de que estŽcompletamente cargada.24Preparation Preparaci—nENGLISH ESPA„OLUsing the Lithium Ion Battery PackD The amount of continuous recording time available depends on :- The type and capacity of the battery pack you are using.- How often the Zoom function is used.It is recommended that you have several batteries available.Charging the Lithium Ion Battery Pack1. Attach the battery pack to the camcorder.2. Connect the AC Power adapter to an ACcord and connect the AC cord to a wallsocket.3. Connect the DC cable to the DC jack socketon the camcorder.4. Turn the Camera power switch to off, andthe charging indicator will start to flash,showing that the battery is charging.5. When the battery is fully charged, disconnect the battery pack andthe AC Power adapter from the camcorder.n Even with the power switched off, the battery pack will stilldischarge if it is left connected to the camcorder.Notesn The battery pack may be charged a little at the time of purchase.n To prevent reduction in the life and capacity of the battery pack,always remove it from the camcorder after it is fully charged.12 34 PowerSwitchBlinking time Charging rateOnce per second Less than 50%Twice per second 50% ~ 75%Three times per second 75% ~ 90%Blinking stops and stays on 90 ~ 100%On for a second and Error - Reset the battery pack and theoff for a second DC cableEmpleo de la bater’a de ion de litioTiempo de parpadeo Tasa de cargaUna vez por segundo Menos del 50%Dos veces por segundo 50% Ð 75%Tres veces por segundo 75% Ð 90%Deja de parpadear y queda encendido 90% Ð 100%Encendido durante un segundo y Error. Repita la operaci—n de conexi—napagado durante un segundo de la bater’a y el cable de CC