IIINOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USONOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA• Avoid high temperatures.Allow for sufficient heat dispersion when installed in arack.• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulationgewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regalgestellt wird.• Eviter des températures élevéesTenir compte d’une dispersion de chaleur suffisantelors de l’installation sur une étagère.• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione delcalore quando installate l’unità in un mobile percomponenti audio.• Evite altas temperaturasPermite la suficiente dispersión del calor cuando estáinstalado en la consola.• Vermijd hoge temperaturen.Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaatop een rek wordt geplaatst.• Undvik höga temperaturer.Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vidmontering i ett rack.• Handle the power cord carefully.Hold the plug when unplugging the cord.• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Steckerherausziehen.• Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution.Tenir la prise lors du débranchement du cordon.• Manneggiate il filo di alimentazione con cura.Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.• Maneje el cordón de energía con cuidado.Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón deenergía.• Hanteer het netsnoer voorzichtig.Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moetworden aan- of losgekoppeld.• Hantera nätkabeln varsamt.Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.• Keep the apparatus free from moisture, water, and dust.• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser undStaub fern.• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau etlapoussière.• Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dallapolvere.• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaatbinnendringen.• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.• Unplug the power cord when not using the apparatusfor long periods of time.• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werdensoll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareiln’est pas utilisé pendant de longues périodes.• Disinnestate il filo di alimentazione quando avetel’intenzione di non usare il filo di alimentazione per unlungo periodo di tempo.• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice elequipo por mucho tiempo.• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneerhet apparaat gedurende een lange periode niet wordtgebruikt.• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer attanvändas i lång tid.* (For apparatuses with ventilation holes)• Do not obstruct the ventilation holes.• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdecktwerden.• Ne pas obstruer les trous d’aération.• Non coprite i fori di ventilazione.• No obstruya los orificios de ventilación.• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.• Täpp inte till ventilationsöppningarna.• Do not let foreign objects into the apparatus.• Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommenlassen.• Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.• E’ importante che nessun oggetto è inserito all’internodell’unità.• No deje objetos extraños dentro del equipo.• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.• Se till att främmande föremål inte tränger in iapparaten.• Do not let insecticides, benzene, and thinner come incontact with the apparatus.• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzinoder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzèneet un diluant avec l’appareil.• Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto coninsetticidi, benzolo o solventi.• No permita el contacto de insecticidas, gasolina ydiluyentes con el equipo.• Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine ofverfverdunner met dit apparaat in kontakt komen.• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen ochthinner kommer i kontakt med apparatens hölje.• Never disassemble or modify the apparatus in any way.• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zunehmen oder auf jegliche Art zu verändern.• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’unemanière ou d’une autre.• Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessunmodo.• Nunca desarme o modifique el equipo de ningunamanera.• Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijzemodifiëren.• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKAENGLISH