Dyson SV10 Operating Manual
Also see for SV10: Operating manualOperating manualOperating manual
70 71• Remova o depósito transparente do saco com cuidado.• Feche bem o saco e elimine normalmente.• Para fechar, empurre o ciclone para baixo até que fique na posição normal e fechemanualmente a base do depósito – a base encaixará quando estiver de formasegura na devida posição.LIMPAR O DEPÓSITO TRANSPARENTE• Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de retirar odepósito transparente. Tenha cuidado para não premir o botão “ON”.• Retire o tubo e a escova para pavimentos.• Para remover o ciclone, pegue no aparelho pela pega, puxe a alavanca vermelhana sua direção e para cima até que o depósito abra, depois carregue no botãovermelho localizado atrás do ciclone e tire o ciclone.• Para separar o depósito transparente do aparelho, puxe para trás no trincovermelho situado na base, deslize o depósito transparente para baixo e retire comcuidado na estrutura principal.• Limpe o depósito transparente apenas com um pano húmido.• Não utilize detergentes, produtos de polimento ou ambientadores para limpar odepósito transparente.• Não coloque o depósito transparente numa máquina de lavar loiça.• Certifique-se de que o depósito transparente está totalmente seco antes de voltar acolocá-lo.• Para voltar a colocar o depósito transparente, alinhe as abas no depósitotransparente com as ranhuras na estrutura principal e deslize para cima para aposição até que o trinco encaixe.• Introduza o ciclone nas ranhuras do corpo principal e empurre para baixo até quefique na sua posição normal e feche manualmente a base do depósito – a baseencaixará quando estiver de forma segura na posição.LAVAGEM DOS FILTROS• O seu aparelho possui dois filtros laváveis; lave-os pelo menos uma vez por mês,de acordo com as seguintes instruções, para manter um bom desempenho. Poderáser necessário lavar com maior frequência se o utilizador: aspirar pó fino, utilizarprincipalmente o modo "Sucção forte", ou usar intensivamente a máquina.LAVAR O FILTRO A• Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de retiraro filtro.• Verifique e lave o filtro regularmente de acordo com as instruções para manter oseu desempenho.• O filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino ou se for usadoprincipalmente em modo de “Aspiração potente”.• Para retirar o filtro, levante-o da parte de cima do aparelho.• Lave o filtro apenas com água fria.• Deixe correr água pelo lado de fora do filtro até a água ficar limpa.• Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso de água.• Pouse o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente, no mínimo, durante24 horas.• Não coloque o filtro numa máquina de lavar roupa ou loiça, secador de roupa,forno ou microondas, nem perto de chamas.• Para voltar a colocar, posicione o filtro seco na parte de cima do aparelho.Certifique-se de que este está colocado de forma apropriada.LAVAR O FILTRO B• Para retirar o filtro, rode no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para aposição de aberto e puxe para fora do aparelho.• Lave a parte interior do filtro sob água corrente, rodando o filtro para garantir acobertura de todas as pregas.• Bata suavemente com o filtro, algumas vezes, na parte lateral da banca pararemover quaisquer detritos.• Repita este processo 4 a 5 vezes até o filtro ficar limpo.• Coloque o filtro na vertical, com a parte de cima do filtro virada para cima e deixe-osecar completamente durante, pelo menos, 24 horas.• Para o voltar a colocar, ponha o filtro na posição de abertura e rode no sentidodos ponteiros do relógio até ouvir o clique que indica que este se encontra nodevido lugar.DETEÇÃO DE OBSTRUÇÕESSe ouvir o motor a pulsar, significa que existe uma obstrução no produto. Siga asinstruções abaixo para localizar a obstrução:• Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de procurarobstruções. Tenha cuidado para não premir o botão “ON”.• Não ponha o aparelho em funcionamento quando estiver a eliminar qualquerobstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.• Tenha cuidado com os objectos afiados quando estiver a procurar obstruções.• Para verificar as obstruções na estrutura principal do aparelho, retire o depósitotransparente e o ciclone, conforme as instruções na secção de limpeza do depósitotransparente, e remova a obstrução. Consulte a secção "Obstruções persistentes"das ilustrações para mais orientação.• Se não conseguir eliminar uma obstrução, tente retirar a escova motorizada. Utilizeuma moeda para abrir o fecho com o símbolo de cadeado. Elimine a obstrução.Volte a colocar a escova e prenda-a bloqueando o fecho. Certifique-se de que ficabem preso antes de usar o aparelho.• Este produto tem cerdas de fibra de carbono. Tenha cuidado se tocar nelas, poispodem causar irritação na pele. Lave as mãos depois de tocar nas escovas.• Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.• A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.OBSTRUÇÕES - DISJUNTOR AUTOMÁTICO• Este aparelho está equipado com um disjuntor automático.• Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode desligar-se automaticamente.• Isto acontecerá após o motor pulsar uma série de vezes (i.e. ligar e desligarrapidamente de forma sucessiva).• Deixe arrefecer antes de procurar as obstruções.• Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de eliminarqualquer obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.• Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.• Volte a montar todas as peças com firmeza antes de o utilizar.• Remova todas as obstruções antes de voltar a ligar o aparelho.CARGA E ARRUMAÇÃO• Este aparelho irá desligar-se se a temperatura da bateria for inferior a 3°C (37,4°F).O desligamento visa proteger o motor e a bateria. Não carregue a bateria seguardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C (37,4°F).• Para ajudar a prolongar a vida da bateria, evite recarregá-la imediatamente depoisde uma descarga completa. Deixe arrefecer o aparelho durante uns minutos.• Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superfície. Isto irá ajudá-la afuncionar de forma mais fresca e irá prolongar o tempo de funcionamento e a vidada mesma.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA• Se a bateria precisar de ser substituída, entre em contacto com a Linha deAssistência da Dyson.• Utilize apenas um carregador Dyson.• A bateria é uma unidade selada e, em circunstâncias normais, não colocaproblemas de segurança. No caso improvável em que a bateria comece a verterlíquido, não toque nesta e respeite as seguintes precauções:– O contacto com a pele pode causar irritação. Lave com água e sabão.– A inalação pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procureaconselhamento médico.– O contacto com os olhos pode causar irritação. Lave imediatamente os olhos comágua abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure cuidados médicos.– Use luvas para manusear a bateria e elimine-a em conformidade com as normas eos regulamentos locais.CUIDADOA bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de incêndio ou queimaduraquímica se for manuseada indevidamente. Não a desmonte, não lhe provoquecurto-circuito nos contactos, não a aqueça acima de 60°C (140°F), nem a incinere.Mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine através de fogo.INFORMAÇÃO EM RELAÇÃO À ELIMINAÇÃODO PRODUTO• Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade.Recicle, sempre que possível.• A bateria deve ser retirada do produto antes da sua eliminação.• Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação ou regulamentação locais.• Elimine a unidade do filtro de saída de acordo com a legislação ouregulamentação locais.• Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros lixosdomésticos dentro da União Europeia. Para evitar possíveis danos ambientais ou nasaúde humana devido à eliminação descontrolada de resíduos, recicle o produto deforma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de devolução e recolha oucontacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja pode aceitar este produto parauma reciclagem ambiental segura.SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE DA DYSONOBRIGADO POR DECIDIR ADQUIRIR UM APARELHO DA DYSON.Após registar a sua garantia de 2 anos, o seu aparelho da Dyson estará cobertoquanto a peças e mão-de-obra durante 2 anos a contar a partir da data de compra,sujeito aos termos da garantia. Se tem dúvidas em relação ao seu aparelho daDyson, vá a: www.dyson.pt/support para ajuda, conselhos gerais e informaçõesúteis online sobre a Dyson.Em alternativa, ligue para a Linha de Assistência da Dyson com o seu número desérie e informações sobre o local e a data de compra do aparelho.Se o seu aparelho da Dyson precisar de uma reparação, ligue para a Linha deAssistência da Dyson, para que possamos analisar as opções possíveis. Se o seuaparelho da Dyson ainda estiver ao abrigo da garantia e a reparação estivercoberta, esta será isenta de custos.REGISTE-SE COMO PROPRIETÁRIO DE UMAPARELHO DA DYSON.A garantia para este produto é de 2 anos a contar a partir da data de compra.Registe a sua garantia nos 30 dias a seguir à sua data de compra. Para nos ajudara garantir que obtém um serviço imediato e eficiente, registe-se logo a seguir àcompra. Guarde o recibo que mostra a data de compra.Há três formas de o fazer:• Online en www.dyson.pt• Telefone para a Linha de Assistência da Dyson através do 800 78 43 54.• Preencha o formulário em anexo e envie-nos por correio.Ao registar-se online ou por telefone, irá:• Proteger o seu investimento com uma garantia de 2 anos relativa a peças e a mãode obra.• Receber sugestões úteis sobre o modo de utilização do seu equipamento.• Receber aconselhamento especializado da linha de atendimento telefónicoda Dyson.• Ser o primeiro a conhecer as nossas mais recentes invenções.• O processo de registo demora apenas alguns minutos, e tudo o que necessita é doseu número de série.2 ANOS DE GARANTIA LIMITADATERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS DA DYSONO QUE ESTÁ COBERTO• A reparação ou substituição do seu aparelho da Dyson (à discrição da Dyson) casose verifique que possui defeito devido a materiais defeituosos, mão-de-obra oufuncionamento no espaço de 2 anos a contar da data de compra ou de entrega(caso alguma das peças já não se encontre disponível ou tenha sido descontinuada,a Dyson substitui-la-á por uma peça de substituição funcional).• Se este aparelho for vendido fora da UE, esta garantia será apenas válida se oaparelho for instalado e utilizado no país em que foi vendido.• Se este aparelho for vendido na UE, esta garantia será apenas válida (I) se oaparelho for utilizado no país em que foi vendido ou (II) se o aparelho for utilizadona Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália, Holanda, Espanha ouReino Unido e o mesmo modelo deste aparelho for vendido com a mesma tensãonominal, no país relevante.O QUE NÃO ESTÁ COBERTOA Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto em que o defeitoseja resultado de:• Danos acidentais, avarias causadas por utilização ou cuidados negligentes,utilização indevida, negligência, utilização ou manuseamento imprudentesdo aparelho, que não estejam em conformidade com o Manual de Instruçõesda Dyson.• Utilização do aparelho para fins que não sejam o doméstico.• Utilização de peças não montadas ou instaladas em conformidade com asinstruções da Dyson.• Utilização de peças e acessórios que não sejam componentes Dyson genuínos.• Instalação defeituosa (exceto se instalado pela Dyson).• Reparações ou alterações executadas por outros que não a Dyson ou os seusagentes autorizados.• Obstruções - consulte o Manual de Instruções da Dyson para informações sobrecomo procurar e eliminar obstruções.• Desgaste normal (por exemplo, fusíveis, escova, etc.).• Utilização deste aparelho para aspirar entulho, cinza ou gesso.• Redução no tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilização da bateria(quando aplicável).Se tiver dúvidas quanto à cobertura da sua garantia, contacte a Linha de Assistênciada Dyson.RESUMO DA COBERTURA• A garantia entra em vigor a partir da data de compra (ou na data de entrega, casoesta seja posterior).• Tem de fornecer prova de compra/entrega (tanto a original, como no caso dequalquer subsequente) antes que possa ser executado qualquer trabalho noseu aparelho da Dyson. Sem essa prova, qualquer trabalho executado ou peçasfornecidas serão cobráveis. Guarde o seu recibo ou guia de entrega.• Todos os trabalhos serão executados pela Dyson ou pelos seusrepresentantes autorizados.• Quaisquer peças que sejam substituídas pela Dyson tornar-se-ão propriedadeda mesma.• A reparação ou a substituição do seu aparelho da Dyson ao abrigo da garantia nãoalargará o período de garantia.• A garantia proporciona benefícios que são adicionais a quaisquer direitos legaisque possa ter como consumidor e não afetará os mesmos.INFORMAÇÃO IMPORTANTE EM RELAÇÃO ÀPROTEÇÃO DE DADOSAo registar o seu aparelho da Dyson:• Vai precisar de nos fornecer informações de contacto básicas para registar o seuproduto e permitir-nos suportar a sua garantia.• Quando se registar, terá a oportunidade de escolher se gostaria de recebercomunicações da nossa parte. Se optar por receber comunicações da Dyson,enviar-lhe-emos detalhes de ofertas especiais e notícias das nossas inovações maisrecentes. Nunca venderemos as suas informações a terceiros e apenas utilizaremosinformações que partilhe connosco conforme definido pelas nossas políticas deprivacidade, que estão disponíveis no nosso website. privacy.dyson.comSEANVÄNDA DYSON-APPARATENLÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DENNA DYSON-BRUKSANVISNINGINNAN DU FORTSÄTTER.ANVÄNDNING• Använd inte apparaten utomhus eller på våta ytor eller för att suga upp vatten ellerandra vätskor – det kan ge elektriska stötar.• Se till att maskinen används i upprätt läge. Smuts och skräp kan falla ur maskinenom den vänds upp och ned.• Maskinen får inte vara igång när du kontrollerar igensättningar.• Endast för inomhusbruk i hushållet och i bilen. Maskinen får inte användas när bilenär i rörelse eller vid körning.• Lokalisera knappen på maskinens ovansida för att starta max-läget. Skjut knappentill positionen för max-läget.• Skjut tillbaka knappen till läget för Kraftfull sugning för att stänga av Max-läget.• Den här produkten har kolfiberborstar. Var försiktig om du kommer i kontaktmed dem. De kan orsaka mindre hudirritationer. Tvätta händerna efter hanteringav borstarna.DIAGNOSTIK – LAMPOR UNDER LADDNINGDIAGNOSTIK – VID ANVÄNDNINGINSTALLATION AV DOCKNINGSSTATION• Använd lämpliga monteringsbeslag för din väggtyp och se till att dockningsstationenmonteras säkert. Se till att inget rörsystem (gas, vatten, luft) eller elkablar, ledningareller kanalsystem ligger direkt bakom monteringsplatsen. Dockningsstationenmåste monteras enligt bestämmelser och gällande koder/standarder (statliga ellerlokala lagar kan gälla). Dyson rekommenderar att du använder skyddskläder,skyddsglasögon och skyddsmaterial enligt behov.MATTOR ELLER HÅRDA GOLV• Läs tillverkarens rekommenderade rengöringsanvisning före dammsugning av golvoch mattor.• Borsthuvudet på produkten kan skada vissa typer av mattor och golv. Vissamattor luddar av sig om ett roterande borsthuvud används. I sådana fallrekommenderar vi dammsugning utan det motoriserade golvmunstycket och att durådfrågar tillverkaren.• Före dammsugning av högglansgolv, t.ex. trä eller linoleum, kontrollera attgolvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kange upphov till märken.SKÖTSEL AV DYSON-APPARATEN• Utför inga andra underhålls- eller reparationsarbeten än de som beskrivs iden här Dyson-bruksanvisningen eller som rekommenderas av personal påDysons kundtjänst.• Använd bara delar som rekommenderas av Dyson. Om du inte gör det kangarantin upphävas.• Förvara maskinen inomhus. Använd eller förvara den inte i temperaturer under 3°C. Se till att maskinen har rumstemperatur före användning.• Rengör maskinen med en torr trasa. Använd inte smörjmedel, rengöringsmedel,putsmedel eller rumsspray på någon av maskinens delar.DAMMSUGNING• Använd aldrig maskinen utan den genomskinliga behållaren eller filtret på plats.• Fint damm, t.ex. gipsdamm eller mjöl, får bara sugas upp i mycket små mängder.• Använd inte maskinen till att plocka upp vassa, hårda föremål, små leksaker, nålar,gem, osv. De kan skada maskinen.Laddning, låg laddning.Laddning, nästan full laddning.Batterifel – ringDysons hjälptelefon.Laddning, halvfull laddning.Helt laddad.Laddarfel – ringDysons hjälptelefon.Hög laddningsnivå.Låg laddningsnivå.Batterifel – ringDysons hjälptelefon.Medelhög laddningsnivå.Tomt, behöver laddas.Fel på huvudenheten – ringDysons hjälptelefon. |
Related manuals for Dyson SV10
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine