Makita DCU603 Instruction Manual
Also see for DCU603: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
118 PORTUGUÊSUtilização a que se destinaA máquina destina-se à carga e ao transporte de obje-toscomassistênciaalimentadaabateria.RuídoOnívelderuídoponderadoA t í p i c o d e t e r m i n a d o d eacordocomaEN 6 284 1 - 1 e , c o n f o r m e a p l i c á v e l , d eacordocomaEN 1 2053:Níveldepressãoacústica(LpA ) : 70 d B ( A) o u m e n o sVariabilidade(K):4dB(A)Onívelderuídoduranteofuncionamentopodeexceder80 d B ( A) .NOTA: O ( s ) v a l o r ( e s ) d a e m i s s ã o d e r u í d o i n d i c a d o ( s )foimedidodeacordocomummétododetestepadrãoepodeserutilizadoparacompararduasferramentas.NOTA: O ( s ) v a l o r ( e s ) d a e m i s s ã o d e r u í d o i n d i c a d o ( s ) p o d etambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.AVISO: Utilize protetores auriculares.AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)valor(es) indicado(s), dependendo das formascomo a ferramenta é utilizada, especialmente otipo de peça de trabalho que é processada.AVISO: Certifique-se de identificar as medidasde segurança para proteção do operador quesejam baseadas em uma estimativa de exposiçãoem condiçõ es reais de utilização (considerandotodas as partes do ciclo de operação, tal comoquando a ferramenta está desligada e quandoestá a funcionar em marcha lenta além do tempode acionamento).VibraçãoValortotaldavibração(somavetorialtri-axial)determi-nadodeacordocomaEN 6 284 1 - 1 :Mododetrabalho:funcionamentosemcargaEm i s s ã o d e v i b r a ç ã o ( a h ) : 2, 5 m / s 2 o u m e n o sVariabilidade(K):1,5 m / s 2NOTA: O ( s ) v a l o r ( e s ) t o t a l ( a i s ) d e v i b r a ç ã o i n d i c a d o ( s )foimedidodeacordocomummétododetestepadrãoepodeserutilizadoparacompararduasferramentas.NOTA: O ( s ) v a l o r ( e s ) t o t a l ( a i s ) d e v i b r a ç ã o i n d i c a d o ( s ) p o d etambémserutilizadonaavaliaçãopreliminardaexposição.AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramenta elétrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-mas como a ferramenta é utilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.AVISO: Certifique-se de identificar as medidasde segurança para proteção do operador quesejam baseadas em uma estimativa de exposiçãoem condiçõ es reais de utilização (considerandotodas as partes do ciclo de operação, tal comoquando a ferramenta está desligada e quandoestá a funcionar em marcha lenta além do tempode acionamento).Declaração de conformidade da CEApenas para os países europeusA d e c l a r a ç ã o d e c o n f o r m i d a d e d a C E e s t á i n c l u í d acomoAn e x o A n e s t e m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s .AVISOS DE SEGURANÇAAvisos gerais de segurança paraferramentas elétricasAVISO: Leia todos os avisos de segurança,instruções, ilustrações e especificações for-necidos com esta ferramenta elétrica. O n ã ocumprimentodetodasasinstruçõesindicadasembaixopoderesultaremchoqueelétrico,incêndioe/ouferimentosgraves.Guarde todos os avisos e instru-çõ es para futuras referê ncias.Otermo“ferramentaelétrica”nosavisosrefere-seàsferramentaselétricasligadasàcorrenteelétrica(comcabo)ouàsferramentaselétricasoperadaspormeiodebateria(semcabo).Avisos de segurança do carrinho demão a bateria1. Use sempre calçado antiderrapante e de pro-teção enquanto utiliza a máquina. As b o t a sesapatosdeproteçãoantideslizantesecombiqueirafechadareduzemoriscodelesão.2. Inspecione o percurso antes de transportarobjetos/materiais. F a m i l i a r i z a r - s e c o m o p e r -curso e certificar-se de que este é suficientementeamploparaconduziramáquinaemsegurançasob carga irá ajudar a reduzir a perda de controlodamáquina.3. Tenha cuidado extremo em terreno escorrega-dio, soltos e instáveis. As s u p e r f í c i e s h ú m i d a seescorregadiascomo,porexemplo,áreasderelvadosmolhados,neveougeloeterrenosoltoeinstávelcomo,porexemplo,superfíciesdeareiaougravilhapoderãocausaraperdadetraçãodamáquinaepoderãoafetaracondução,atrava-gemeaestabilidadedeformaadversa.4. Não utilize a máquina em terrenos excessi-vamente íngremes. Is t o r e d u z o r i s c o d e p e r d adecontrolo,deslizamentoequedaquepodemresultaremlesõesfísicas. O s d e c l i v e s s u p e r i o r e saograumáximorecomendadoegrauslateraispodemaumentaroriscodeinstabilidadeepodemafetar,deformaadversa,acapacidadedepararemsegurança.5. Quando estiver a trabalhar em declives, certi-fique-se sempre onde posiciona os pés, traba-lhe sempre em toda a face dos declives, nuncapara cima ou para baixo e exerça de extremocuidado quando mudar de direção. Is t o r e d u z oriscodeperdadecontrolo,deslizamentoequedaquepodemresultaremlesõesfísicas. |
Related manuals for Makita DCU603
Makita DCU180 Instruction Manual
Makita DCU180 Instruction Manual
Makita DCU180Z Instruction Manual
Makita DUX60 Instruction Manual
Makita DUX60 Instruction Manual
Makita MU01 Instruction Manual
Makita MU04 Instruction Manual
Makita DUM168 Instruction Manual
Makita DUM604 Instruction Manual
Makita DUM166 Instruction Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine