FRANÇAIS9999Hishing a Recordingassette Tapesd of a recording you must remove the powercording with a Battery Pack, leaving the packamcorder can reduce the life span of thePack should be release after recording isCassette door while sliding the [TAPEswitch in the direction or the arrow.e cassette compartment out automatically.e wait while the tape is completely ejected.ving the tape, close the door and store theer in a dust free environment.other foreign materials can cause square-oise or jerky images.ower] switch to the [OFF].t the power source or remove the Batteryess the [BATTERY RELEASE] switch locatedttom of the Camcorder and slide the Batteryhe direction of the arrow.ave recorded something that you wish to keep,tect it so that it will not be accidentally erased.a tape: Push the safety tab on the cassettee hole is uncovered.the tape protection:longer wish to keep the recording on thepush the safety tab back so thatthe hole.a tapees with magnets or magnetic interference.idity and dust prone places.ape in an upright position and avoid storing itsunlight.ping or knocking your tapes.A la fin d’un enregistrementCassettes prises en charge✤ Une fois un enregistrement terminé, vous devez retirer lasource d’alimentation.✤ En cas d’enregistrement avec une batterie, si vous laissezcelle-ci reliée au caméscope, cela peut réduire la durée devie de la batterie.La batterie doit être retirée une fois l’enregistrement terminé.1. Ouvrez la portière de la cassette tout en glissantl’interrupteur [TAPE EJECT] dans la direction de la flèche. Le compartiment de la cassette se retireautomatiquement. Veuillez patienter quelques instants jusqu’à l’éjectioncomplète de la cassette.2. Une fois la cassette retirée, fermez le volet et stockez lecaméscope à l’abri de la poussière.La poussière ou d’autres corps étrangers peuvententraîner des images affectées de parasites aux formescarrées ou des images intermittentes.3. Placez l’interrupteur [Power] sur [OFF].4. Débranchez la source d’alimentation ou retirez la batterie.Appuyez sur l’interrupteur [BATTERY RELEASE] situé surla face inférieure du caméscope et faites glisser la batteriedans la direction de la flèche.Lorsque vous avez enregistré une séquence que voussouhaitez conserver, vous pouvez la protéger d’une éventuellesuppression accidentelle.a. Protection d’une cassette : poussez la languette deprotection en écriture de la cassette afin de dégagerl’ouverture sous-jacente.b. Retrait de la protection en écriture de la cassette :lorsque vous ne voulez plus conserver un enregistrement,repoussez la languette de protection en écriture de lacassette afin d’obturer l’ouverture.Conditions de conservation des cassettesa. Evitez la proximité d’aimants ou les interférencesmagnétiques.b. Evitez les endroits humides ou poussiéreux.c. Conservez la cassette en position verticale et ne la stockezpas dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.d. Evitez de faire tomber ou de cogner vos cassettes.nance EntretienSAVEaRECb131 USA+Frc~110 2/2/07 11:02 AM Page 99