Conexión a una fuente de energíaHay dos tipos de fuentes de energía a las que se puede conectar lavideocámara.- El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabacionesen interiores.- La batería: se emplea para grabaciones en exteriores.Utilización del adaptador de CA y del cable de CC1. Conecte el adaptador de CA al cablede CA.2. Conecte el cable de CA a una tomade corriente.Nota Es posible que la clavija y la toma decorriente sean de distinto tipo,dependiendo de su lugar deresidencia.3. Conecte el cable de CC al conectorde CC de la videocámara.(Si la batería está conectada alequipo, debería dejar fuera laprolongación del cable de CC.)4. Ajuste la videocámara pulsando lalengüeta y colocándola en lamodalidad deseada: CAM o PLAYER.Selección de la modalidad de videocámara✤ SI desea utilizar este aparato comovideocámara, ajuste el interruptor demodalidad en la posición TAPE (cinta).✤ Si desea utilizar este aparato como cámarafotográfica digital (DSC), ajuste el interruptorde modalidad en la posición MEMORY STICK.Connecting a Power SourceThere are two types of power source that can be connected to yourcamcorder.- The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording.- The Battery Pack : used for outdoor recording.To use the AC Power adapter and DC Cable1. Connect the AC Power adapter to theAC cord.2. Connect the AC cord to a wall socket.Note The plug and wall socket type maydiffer according to your residentcountry.3. Connect the DC cable to the DC jacksocket of the camcorder. (When thebattery is attached on the set, youshould keep outside the projection ofthe DC cable.)4. Set the camcorder to each mode byholding down the tab on the powerswitch and turning it to the CAM or PLAYER mode.To select the CAMCORDER mode✤ If you want to use this unit as a camcorder,set the mode switch to TAPE position.✤ If you want to use this unit as a DSC (Digital StillCamera), set the mode switch to MEMORYSTICK position.Preparation Preparación2323ENGLISH ESPAÑOL00656D SCD93-US+ESP(01~27) 8/18/03 2:23 PM Page 23