Grabación básicaPrimera grabación1. Conecte la videocámara a unafuente de electricidad(ver página 23).Es decir, una batería o unadaptador de CA. Introduzca el casete(ver página 27)2. Retire el cubreobjetivo.3. Ajuste el interruptor en laposición CAM. Abra la pantalla LCD. Ajuste el interruptor demodalidad en la posiciónTAPE.Asegúrese de que aparece laseñal STBY. Si la pestaña de protección del casete está abierta, apareceránlas señales STOP y PROTECTION! Asegúrese de que la imagen que desea grabar aparezca en lapantalla LCD o en el visor. Asegúrese de que el nivel de la batería indique que tienesuficiente energía para grabar durante el tiempo deseado.4. Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para empezar a grabar. En la pantalla LCD aparece la señal REC.Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón START/STOP. En la pantalla LCD aparece la señal STBY.Basic RecordingENGLISH ESPAÑOL2828Making your First Recording1. Connect a Power source to thecamcorder. (see page 23)(A battery pack or a AC poweradapter) Insert a cassette.(see page 27)2. Remove the LENS CAP.3. Set the power switch to theCAM position. Open the LCD monitor. Set the mode switch to theTAPE position.Make sure that STBY is displayed. If the protection tab of the cassette is open, STOP andPROTECTION! will be displayed. Make sure the image you want to record appears in the LCDmonitor or viewfinder. Make sure the battery level indicates that there is enoughremaining power for your expected recording time.4. To start recording, press the START/STOP button. REC is displayed in the LCD.To stop recording, press the START/STOP button again. STBY is displayed in the LCD.4 32100656D SCD93-US+ESP(28~63) 8/18/03 2:24 PM Page 28