17InstructionsIstruzioniItalianoEnglish ItalianoEnglishEN Replacing theAquaClean Filter10% + icon fl ashes. The performance of this fi lter is de-creasing. It is recommended to remove the old fi lter andplace the new fi lter as described in the “Installing the Aqua-Clean Filter” section to retain proper fi lter performance.0% + icon fl ashes. Remove the old fi lter immediately andplace the new fi lter as described in the “Installing the Aqua-Clean Filter” section.IT Sostituzionefi ltro AquaClean10% + simbolo lampeggiante. Le prestazioni del fi ltrostanno peggiorando. Per un funzionamento ottimale delfi ltro, si consiglia di rimuovere quello usato e di posiziona-re il nuovo fi ltro come descritto nel paragrafo “Installazio-ne filtro AquaClean”.0% + simbolo lampeggiante. Rimuovere immediata-mente il fi ltro usato e posizionare il nuovo fi ltro come indi-cato nel paragrafo “Installazione fi ltro AquaClean”.10% 0%You need to replace the fi lterwhen the icon starts blinkingon the display or at least af-ter 3 months of use.Il fi ltro deve essere sostitui-to quando il simbolo sul di-splay inizia a lampeggiare,oppure dopo ogni 3 mesi diutilizzo.EN 0% and icon disappears from display. You fi rst need to descale the machine before you can place and activate a newfi lter. Remove the old fi lter, descale the machine and place the new fi lter as described in the “Installing the AquaClean Filter”section. The counter will restart from 1/8.IT 0% e simbolo che scompare dallo schermo. Prima di poter posizionare e attivare un nuovo fi ltro, occorre innanzi-tutto decalcifi care la macchina. Rimuovere il fi ltro usato, effettuare la decalcifi cazione e posizionare il nuovo fi ltro comedescritto nel paragrafo “Installazione fi ltro AquaClean”. Il contatore ripartirà da 1/8.DESCALE BEFOREACTIVATING FILTERESCOKNote: after replacing8 fi lters, you need todescale the machine.Please refer to the “Des-caling” chapter.Nota: dopo avere so-stituito 8 fi ltri, decal-cificare la macchinariferendosi al capitolo“Decalcificazione”.