50 InstructionsIstruzioniEN Make sure that the hook which locks the brew group is in thecorrect position. If it is still in the downward position, push itupwards until it locks correctly into place.Once washed and dried, insert the brew group. DO NOTPRESS THE “PUSH” BUTTON.Insert the coffee groundsdrawer and the drip tray.Close the service door.ITAssicurarsi che il gancio per il blocco del gruppo caffè sianella posizione corretta. Se è ancora in posizione abbassataspingerlo verso l’alto fi no ad agganciarlo correttamente.Inserire il gruppo caffè lavato e asciugato. NON PREMEREIL TASTO “PUSH”.Inserire il cassetto raccogli-fondi e la vasca raccogligoc-ce. Chiudere lo sportello diservizio.ENMonthly Apply the lubricant evenly on both side guides.ITMensile Applicare il lubrifi cante in modo uniforme su entrambe leguide laterali.EN Also lubricate the shaft. Once washed and dried, insert the brew group. DO NOTPRESS THE “PUSH” BUTTON.Insert the coffee groundsdrawer and the drip tray.Close the service door.ITLubrifi care anche l’albero. Inserire il gruppo caffè lavato e asciugato. NON PREMEREIL TASTO “PUSH”.Inserire il cassetto raccogli-fondi e la vasca raccogligoc-ce. Chiudere lo sportello diservizio.Lubricate the brew group after approximately 500 brewingcycles or once a month.Caution:Before lubricating the brew group, clean it with freshwater and dry it as described in the “Weekly” sectionof the “Brew Group Cleaning” chapter.Lubrifi care il gruppo caffè dopo circa 500 erogazioni o unavolta al mese.Avvertenza:prima di lubrificare il gruppo caffè, pulirlo con ac-qua fresca e lasciarlo asciugare come spiegato nellasezione “Settimanale” del capitolo “Pulizia gruppocaffè”.