42 InstructionsIstruzioniEN At the end of the second step, the machine is ready for use. Disassemble and wash themilk carafe.Empty and rinse the drip tray.IT Al termine della seconda fase, la macchina è pronta perl'uso.Smontare e lavare la caraff adel latte.Vuotare e risciacquare la vasca raccogligocce.EN Clean the brew group. For further guidance, see the “BrewGroup Cleaning” chapter.You can now install the AquaClean fi lter (if used).IT Pulire il gruppo caffè. Per ulteriori indicazioni, vedere il ca-pitolo “Pulizia del gruppo caffè”.A questo punto, se utilizzato, è possibile installare il filtroAquaClean.INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLEINTERRUZIONE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONEENOnce the descaling cycle hasstarted, you must completeit till the very end withoutturning off the machine.In case you get stuck dur-ing the cycle you can exit bypressing the ON/OFF button.If this occurs, or in the eventof power failure or accidentaldisconnection of the powercord, empty and rinse care-fully the water tank, then fi llit up to the MAX level.Follow the instructions inthe “Manual Rinse Cycle”chapter before brewing bev-erages.If the cycle was not complet-ed, the machine will requireanother descaling cycle to beperformed at your earliestconvenience.ITUna volta avviato il ciclo didecalcificazione deve esserecompletato evitando di spe-gnere la macchina.Qualora la macchina si do-vesse bloccare è possibileuscire dal ciclo premendo iltasto ON/OFF.In questo caso o in caso diinterruzione della corren-te elettrica o accidentalescollegamento del cavo dialimentazione, vuotare esciacquare accuratamente ilserbatoio acqua e riempirlofi no al livello MAX.Seguire le istruzioni ripor-tate nel capitolo “Ciclo di ri-sciacquo manuale” prima diprocedere con l’erogazionedelle bevande.Se il ciclo non è statocompletato la macchinacontinuerà a richiedere l’e-secuzione di un ciclo di de-calcifi cazione da eseguirsinon appena possibille.