Safety Notice 3The battery pack contains small amounts of nickel.Do not disassemble it, throw it into fire or water, orshort-circuit it. Dispose of the battery pack asrequired by local ordinances or regulations. Use onlythe battery in the appropriate parts listing whenreplacing the battery pack. Use of an incorrect batterycan result in ignition or explosion of the battery.La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas,ne l'exposez ni au feu ni à l'eau. Ne la mettez pas encourt-circuit. Pour la mettre au rebut, conformez-vousà la réglementation en vigueur. Lorsque vousremplacez la batterie, veillez à n'utiliser que lesmodèles cités dans la liste de pièces détachéesadéquate. En effet, une batterie inappropriée risquede prendre feu ou d'exploser.Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Siedürfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen,kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetztwerden. Bei der Entsorgung die örtlichenBestimmungen für Sondermüll beachten. BeimErsetzen der Batterie nur Batterien des Typsverwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündungoder Explosion führen.La batteria contiene piccole quantità di nichel. Nonsmontarla, gettarla nel fuoco o nell'acqua nécortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa invigore (DPR 915/82, successive disposizioni edisposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria,utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriatoCatalogo parti. L'impiego di una batteria non adattapotrebbe determinare l'incendio o l'esplosione dellabatteria stessa.Las baterías contienen pequeñas cantidades deníquel. No las desmonte, ni recargue, ni las eche alfuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas talcomo dispone la normativa local. Utilice sólo bateríasque se encuentren en la lista de piezas al sustituir labatería. La utilización de una batería no apropiadapuede provocar la ignición o explosión de la misma.Introduction 9