14Instalación del pestilloInstalling the latchThis procedure is for wood doors.1. Insert the latch (A) into the latch holecutout in the edge of the door until theface plate butts up against the dooredge. Draw a line around the face plate(see figure 4-1). Remove the latch2. Use a sharp 1" (25 mm) wood chisel toremove approximately 1⁄8" (3 mm) of wood sothe face plate will be perfectly flush with theedge of the door (see figure 4-2).3. Insert the latch into the cutout–the latchface plate should be flush with the dooredge (see figure 4-3).4. Secure the latch face plate with two of the8-32 x 3⁄4" (19 mm) Phillips combinationscrews provided (item “f” on checklist).Caution: Do not close the door.Este procedimiento es para puertas demadera.1. Inserte el pestillo (A) en su agujero en elborde de la puerta hasta que la placa derecubrimiento toque el borde de la puerta.Dibuje una línea alrededor de la placa derecubrimiento (ver la figura 4-1). Quite elpestillo.2. Utilice un formón para madera bienafilado de 25 mm (1") para quitaraproximadamente 3 mm (1⁄8") de madera,de forma que la placa de recubrimientoquede perfectamente a ras con el borde dela puerta (vea la figura 4-2).3. Inserte el pestillo en el hueco. La placa derecubrimiento del pestillo debe quedar a rascon el borde de la puerta (ver la figura 4-3).4. Fije la placa de recubrimiento del pestillocon dos de los tornillos Phillips decombinación de 8-32 x 19 mm ( 3⁄4 ")provistos (artículo “f” en la lista deverificación).Advertencia : No cierre la puerta.4Ajuste de la cerraduraAdjusting the lock5This lock is factory assembled for standarddoors 1 5⁄8" (41 mm) to 2" (50 mm) thick.For doors 1 3⁄8" (35 mm) and 2 1 ⁄4 "(57 mm) thick, adjust the lock asfollows.Esta cerradura ha sido montada enfábrica para puertas estándar de unespesor de 41 mm (1 5⁄8") a 50 mm (2").Para las puertas de 35 mm (1 3⁄8") yde 57 mm (2 1⁄4") de espesor, ajuste dela manera siguiente: