28FOR YOUR SECURITY, THECOMBINATION MUST BE CHANGEDPerform this procedure with the dooropen.The factory-set code is 2 and 4 depressedsimultaneously, followed by 3. This codeshould be changed as soon as the lock isinstalled.1. Turn the thumbturn to the left(counterclockwise) to the stop positionand release. This will clear any randomentries from the mechanism.2. Enter the existing combination.3. Gently remove the rubber cap (A)covering the combination change holeand save (see figure 9-1).4. Insert the pointed end of the spannerwrench (B) into the combinationchange hole as shown (see figure 9-2).5. Gently lift up until a slight click isheard or felt. Do not force.6. Remove the spanner wrench.7. Turn the outside thumbturn to theleft (counterclockwise) to the stopposition and release to clear the oldcombination.8. Select a new code and write itdown (some or all of the buttons maybe used for your new code, depressedindividually or simultaneously). Eachbutton may be used only once.PARA SU SEGURIDAD, CAMBIELA COMBINACIÓN DESPUÉS DEINSTALAR LA CERRADURA.La puerta debe estar abierta.La combinación que viene de fábricaconsiste en apretar los botones 2 y 4simultáneamente y después el botón 3. Unavez instalada la cerradura se debe cambiarde combinación.1. Gire la palometa a la izquierda hasta eltope y suéltela. Esta acción anularácualquier entrada aleatoria decombinación que se haya hecho.2. Introduzca la combinación de fábrica.3. Quite cuidadosamente el tapón decaucho (A) que cubre el agujero decambio de combinación y guárdelo (veala figura 9-1).4. Inserte la extremidad en punta de la llavede arco (B) en el agujero de cambio decombinación como se muestra en lafigura 9-2.5. Muévala hacia arriba suavemente hastaque oiga o sienta un ligero chasquido. Nola fuerce.6. Quite la llave de arco.7 Gire la palometa exterior hacia laizquierda hasta el tope y después sueltelapara anular la vieja combinación.8. Escoja un nuevo código y anótelo (parala nueva combinación se pueden utilizaralgunos o todos los botones, apretadosindividual o simultáneamente). Cadabotón sólo puede utilizarse una vez.9. Introduzca la nueva combinación con lapuerta abierta. Apriete cada botóncompletamente y suéltelo. Asegúrese deque oye un chasquido cada vez queaprieta un botón.10. Gire la palometa a la derecha hasta eltope y manténgala así. El pestillo debereplegarse (A) (ver la figura 9-4).11. Suelte la palometa.9Cambio de la combinaciónChanging thecombination