32La relación entre la puerta y el marco esmuy importante para el rendimiento yduración del mecanismo del pestilloKABA ILCO. Las líneas centrales, hori-zontales y verticales, son importantescuando se coloca la cerradura, el cerraderoy el pestillo. Para una instalación adecuada,utilice el cerradero suministrado.Quizá se requieran topes de caucho paraalinear adecuadamente la puerta. El ajustese hace más importante en los casos demarcos de metal, puertas de madera yplacas de relleno, cuando se cambia laquincallería existente.Cuando la puerta llega hasta su tope, el pinde seguridad del pestillo debe apoyarsecontra la placa del cerradero. Si la puerta yel marco no están alineadosadecuadamente, el pin de seguridad puededeslizarse en la caja del cerradero (vea lafigura 8-2 de la página 27).Esta situación puede prevenirse añadiendootros topes al tope de la puerta.Instalación de los topes de caucho(provistos con el juego de accesorios -artículo “E” en la lista de verificación).1. Cierre la puerta y empújela,asegurándose de que el pin de seguridadse apoya en la placa del cerradero.2. Colocándose del lado donde va el tope dela puerta, compruebe si quedan espaciosentre la puerta y el tope, en los tres ladosdel marco (izquierdo, derecho y superior).Marque los lugares donde los espacios sonde unos 5 mm (3⁄16") (vea la figura 10-1).3. Asegúrese de que estos lugares no tienengrasa ni polvo.4. Saque la capa protectora de los topes sintocar la superficie adhesiva y péguelos enlos lugares que ha marcado.5. Antes de hacer una prueba, deje pasar 24horas para que el adhesivo cumpla sufunción. Durante este período la puertapuede abrirse y cerrarse manualmente.The door to frame relationship is criticalfor the performance and durability of theKABA ILCO latch mechanism. The verticaland horizontal center lines are importantwhen positioning the lock, the strike, andthe latch. To insure proper installation,you must use the supplied strike.Rubber bumpers may be required toproperly align the door. The adjustmentbecomes more significant with metalframes, wood doors, and filler plates whenreplacing existing hardware.When the door rests against the door stop,the dead latch should seat against the strikeplate. If the door and frame are not alignedproperly, the dead latch may slip into thestrike box (see figure 8-2 on page 27).This condition can be prevented by addingbumpers to the door stop.Installing Rubber Bumpers (provided inaccessory pack – item “e” on checklist)1. Close the door and apply pressuremaking sure that the dead latch rests onthe strike plate.2. Standing on the door stop side of thedoor, check for gaps between the doorand the door stop on all three sides of theframe (left, right, and top). Mark locationswhere the gaps are approximately 3⁄16"(5 mm) (see figure 10-1).3. Make sure these locations are free ofgrease and dust.4. Peel the bumpers from their protectivebacking without touching the adhesivesurface and stick them on the markedlocations on the door stop.5. Allow 24 hours for adhesive to setbefore testing. Door may be operatednormally during this time.Installing rubberbumpersInstalación de los topes decaucho10