4. Thermostat Control KnobSet the thermostat control knob to your desired setting. (Usually, 4~5 is recommended setting forheating and 6~7 is recommended setting for cooling.) If the room temperature is not as desired aftera reasonable period, turn the thermostat control knob clockwise to make the room cooler or counterclockwise to make the room warmer.• When the thermostat control knob is set to 10, moisture may freeze onto the evaporator fins andprevent effective cooling. If this happens, turn the main control knob to FAN and the thermostatcontrol knob counter clockwise. This will quickly defrost the evaporator fins so that normal coolingcan be resumed.Perilla del Control del TermostatoAjuste la perilla del control del termostato en la posición deseado (Normalmente se recomienda unajuste entre 4~5 para calefacción y entre 6 ~7 para enfriamiento). Si la temperatura no es como desea,después de un periodo razonable gire la perilla del control del termostato en dirección de la manecilladel reloj para enfriar más la habitación o en sentido contrario a la manecilla del reloj para enfriarmenos la habitación.• Cuando la perilla del control del termostato es ajusta en 10, la humedad puede congelarse en lasespirales e interferir en un enfriamiento efectivo. Si esto sucede, gire la perilla del control principal aFAN, y la perilla del control del termostato en dirección contraria a las manecillas del reloj. Estoenfriará rápidamente la evaporación, y el enfriamiento normal reiniciará.2. Power SupplySwitch off the breaker and set the main control knob to the OFF position before plugging the powerplug into an electrical outlet.Suministro de ElectricidadApague el enchufe principal y ajuste la perilla del control principal en posición OFF antes de enchufarloa una salida eléctrica.3. Main Control KnobSet either LOW COOLING or HIGH COOLING and LOW HEATING or HIGH HEATING as desired.(FAN setting operates the fan only.)CAUTION: If the main control knob is turned off or changed to a fan setting from a cooling orheating operation setting, WAIT at least 3 minutes before resetting to cooling orheating operation.Perilla del Control PrincipalAjuste cualquiera de los dos ENFRIAMIENTO A BAJA VELOCIDAD o ENFRIAMIENTO A ALTAVELOCIDAD y BAJA CALEFACCIÓN o ALTA CALEFACCIÓN como desee.(Ajustando en FAN solo hará funcionar el ventilador.)CUIDADO : Si la perilla del control principal es apagado o es ajustado a la función de ventiladorcuando se encontraba enfriando, ESPERE por lo menos 3 minutos antes de reajustarloa la operación de enfriamiento o calefacción.1. Open the control panel coverAbra la cubierta del panel de controlHEATINGOFFCOOLINGHIGH HIGHLOWLOWFAN FANTHERMOSTATWARMER COOLER109876543125. Air Swing Switch(Airflow direction adjustment Side-to-Side)To obtain a fixed airflow direction, set the air swing switch to “ON” for the vanes to swing from sideto side until the desired flow direction is reached, then switch it to “OFF”. For continuous side-to-sideair circulation, set the air swing switch to “ON”.Interruptor de Rotado del Aire(Ajuste de Lado a Lado de la dirección de corriente de aire)Para obtener una dirección fija del flujo de aire, ajuste el interruptor a “ON” para balancear las paletasde lado a lado hasta que la dirección deseada de flujo de aire sea alcanzada, luego ajuste el interruptora “OFF”. Para un barrido de aire lado a lado continuo, ajuste el interruptor de Rotado de Aire a “ON”.AIR SWINGONOFFTHERMOSTATWARMER COOLER10987654312HEATINGOFFCOOLINGHIGH HIGHLOWLOWFAN FANAIR SWINGONOFFCW-A180EG (Cooling and Heating) (Enfriamiento y Calefacción)12CW-C180/240EG(11~16) 29/5/01, 8:23 pm9