LOWFANLOWCOOLHIGHFANHIGHCOOL2 Slide the chassis out from thecabinetDeslice y saque el chasis del cajaChoosing The Installation Location• When installing, use the nearest power socket. Make sure the power socket is easy to reach so you canquickly disconnect your air conditioner in case of emergency.• Ensure that the air conditioner is well supported, securely fastened, easily reachable and not obstructed(see “Dimensions” below).• Avoid locations with: salty or sulphurous air, draughts, dampness and flammable gas.• If you install the drainage system, be sure to channel the condensed water to a suitable location.• Covers, obstructions and unsteady support may cause excessive operating noise and vibration.• The rear end of the air conditioner is splash proof.You need not shield or cover it.Elección del Lugar de Instalación• Para instalar, utilice la toma de corriente más cercana. Asegúrese de que es una toma de fácil acceso, por si tiene que desconectarel aire acondicionado en una situación de emergencia.• Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga un buen soporte, este sujeto seguramente, a un fácil alcance y no obstruido (Vea“Dimensiones” abajo).• Evite lugares con: aire salado o sulfuroso, corrientes de aire, humedad y gas inflamable.• Si instala el sistema de drenaje, asegúrese de canalisar el agua condensada a un lugar conveniente.• Cubiertas, obstrucciones y poca estabilidad pueden causar un ruido y vibración excesiva durante el funcionamiento.• La parte posterior del acondicionador de aire es a prueba de salpicaduras. No es necesario protegerla o cubrirla.Preparations Before InstallationDimensions• There should not be any obstacles surrounding the unit.• Prepare an installation hole slightly bigger than thecabinet size.• Left and right sides of the unit should be at least 15cmaway from the wall.Preparaciones Antes de la InstalaciónDimensiones• No existe ningún tipo de obstáculos alrededor de launidad.• Prepare el hueco para la instalación un poco mayor altamaño de la unidad.• Lados izquierdos y derecho de la unidad será al menos15cm lejos de la pared.AIR CONDITIONER INSTALLATIONINSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER INSTALLATIONINSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREInstallation ProceduresProcedimiento de InstalaciónOver 50cmFenceor likewiseLess than 24cmWALLOver 15cm66cmOver 15cm70cmCEILINGCLOSE VENT OPENCLOSE VENT OPEN42.8cmBarda o equivalente70cm42,8cmMás de 50cmMenos de 24cmParedMás de 15cm66cmTechoMás de 15cmCounter clockwiseContra las manecillas del reloj1 Remove the chassis locking bracket and screwsUnscrew and remove the chassis locking bracket from the front of thecabinet.Quite el soporte de cerradura del chasis y los tornillosDesatornille y quite el soporte de cerradura del chasis del frente delgabinete.Chassis locking bracketSoporte decerradura del chasis LOWFANHIGHFANLOWCOOLHIGHCOOLNoise considerations• Select an installation location that can support the weight of the air conditioner and one that will not cause increased operatingnoise and vibration.• Ensure that airflow and noise from the rear side of the unit (outdoor) when installed do not disturb neighbouring residents.• Obstacles placed in front of the air outlet on the rear side of the unit (outdoor), or covers placed over it will cause excessive noiseand deterioration in performance.Consideraciones sobre el ruido• Seleccione un fugar para instalación que pueda soportar el peso del acondicionador de aire y que a la vez no cause un incrementode ruido y vibración cuando éste operando.• Asegúrese que durante la instalación, la corriente de aire y el ruido provenientes de la parte trasera de la unidad (en el exterior),no cause incovenientes a sus vecinos.• Los obstáculos colocados en frente de la salida de aire de la parte posterior de la unidad (en el exterior), o cubiertas colocadassobre la misma, causan ruido excesivo y deterioran su función.13CW-C180/240EG(11~16) 29/5/01, 8:23 pm10