To call the servicenter IMMEDIATELYLlamar al centro de servicio INMEDIATAMENTETurn off the power and contact yourservicenter as soon as any of thefollowing events occur.Apague el poder tan pronto comoalguno de los siguientes eventos ocurray contacte a su centro de servicio• The circuit breaker frequently trips or the fuse blows regularly.• If water or foreign objects have accidentally entered the air conditioner.• If there is abnormal sound during operation.• El interruptor de circuitos se dispara con frecuencia o el fusible sefunde regularmente.• Agua u otros objetos ajenos al aparato se han introducidoaccidentalmente en el acondicionador de aire.• Si se producen sonidos anormales durante el período defuncionamiento.5ConditionCondición4ConditionCondición3ConditionCondición2ConditionCondición• The thermostat control knob is set at below 6 for cooling and above 5 for heating.• The room is too big for the unit’s cooling and heating capacity.• The ventilation lever is set to OPEN.• The air circulation is impeded by curtains or furniture.• After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference betweenintake and outlet air to be more than 8°C for cooling and more than 14°C for heating.• El botón del control del termostato ha sido ajustado en menos de 6 para refrigeración y porencima de 5 para calefacción.• La habitación es demasiado grande para la capacidad de refrigeración y calefacción de la unidad.• La palanca de ventilación se encuentra en la posición "OPEN".• El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden.• Después de 15 minutos de operación, es normal para la diferencia de temperatura entre el airede entrada y el de salida que sea más de 8ºC para refrigeración y más de 14ºC para calefacción.• The main power cord is not plugged in.• The main fuse has blown.• The main circuit breaker has tripped.• El cable de alimentación no está enchufado.• El fusible interno se ha quemado.• El interruptor de circuitos del lugar se ha disparado.• Humidity is high.• Condensed water is overflowing.• To rectify the problem, mount a drain pan to the unit.• La humedad es alta.• El agua condensada se está desbordando.• Para solucionar el problema, monte una bandeja de drenaje en la unidad.• The unit is tilted inward. To rectify this, tilt the unit slightly outward.• Mount the supplied drain pan if you prefer.• La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un pocohacia afuera.• Instale la bandeja de drenaje suministrada si prefiere.21NOTE1. The enclosure opposing the room side is splash proof (IPX4).2. Do not install this appliance in a laundry room or other locations where water may drip from the ceiling, etc.3. If the supply cord is damaged or need to be replaced, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or asimilarly qualified person in order to avoid a hazard.NOTA1. El recinto opuesto al lado de la habitación es a prueba de salpicaduras (IPX4).2. No instale este aparato en una habitación de lavandería u otra localización donde el agua puede gotear desde el techo, etc.3. Si el cordón provisto esta dañado o necesita ser reemplazado. Para evitar riesgo este puede ser reemplazado por lafábrica o su agente de servicio o una persona calificada.21BEFORE CALLING FOR SERVICEANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTOBEFORE CALLING FOR SERVICEANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTOCW-C180/240EG(17~21) 29/5/01, 8:25 pm18