78EnglishOTHERSNo Polish(PL) Portuguese(PT) Romanian(RO) Slovak(SK)I ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR813/2013REGULAMENTO (UE) N.o 813/2013 DACOMISSÃONARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.813/2013NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č.813/2013II Wymogi dotyczące ekoprojektu dlaogrzewaczy pomieszczeńOs requisitos de conceção ecológica paraaquecedor de ambientePožiadavky na ekodizajn tepelnýzdroj na vykurovanie priestoruPožiadavky na ekodizajn tepelnýzdroj na vykurovanie priestoruA Model(-e): [dane określające modele,do których odnoszą się informacje]Modelo(s): [dados de identificação do(s)modelo(s) a que se refere a informação]Model(-y): [informácie naurčenie modelu(-ov), ktorého(-ých) sa informácie týkajú]Model(-y): [informácie naurčenie modelu(-ov), ktorého(-ých) sa informácie týkajú]B Pompa ciepła powietrze/woda: [tak/nie] Bomba de calor ar-água: [sim/não] Tepelné čerpadlo vzduch – voda:[áno/nie]Tepelné čerpadlo vzduch – voda:[áno/nie]C Pompa ciepła woda/woda: [tak/nie] Bomba de calor água-água: [sim/não] Tepelné čerpadlo voda – voda:[áno/nie]Tepelné čerpadlo voda – voda:[áno/nie]D Pompa ciepła solanka/woda: [tak/nie]Bomba de calor salmoura-água: [sim/não]Tepelné čerpadlo slaná voda –voda: [áno/nie]Tepelné čerpadlo studničná voda– voda: [áno/nie]E Niskotemperaturowa pompa ciepła:[tak/nie]Bomba de calor de baixa temperatura:[sim/não]Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:[áno/nie]Nízkoteplotné tepelné čerpadlo:[áno/nie]F Wyposażona w dodatkowyogrzewacz: [tak/nie]Equipada com um aquecedorsuplementar: [sim/não]Vybavené dodatočnýmtepelným zdrojom: [áno/nie]Vybavené dodatočnýmtepelným zdrojom: [áno/nie]G Wielofunkcyjny ogrzewacz z pompąciepła: [tak/nie]Aquecedor combinado com bomba decalor: [sim/não]Kombinovaný tepelný zdroj –tepelné čerpadlo: [áno/nie]Kombinovaný tepelný zdroj –tepelné čerpadlo: [áno/nie]HParametry podaje się dla zastosowańw średnich temperaturach, zwyjątkiem niskotemperaturowychpomp ciepła. W przypadkuniskotemperaturowych pomp ciepłaparametry podaje się dla zastosowańw niskich temperaturach.Devem ser indicados parâmetros paraaplicação a média temperatura, excetopara as bombas de calor de baixatemperatura. Para as bombas de calor debaixa temperatura, devem ser indicadosparâmetros para aplicação a baixatemperatura.Parametre sa deklarujú prepoužitie pri stredných teplotách,okrem tepelných čerpadielpre nízke teploty. V prípadetepelných čerpadiel pre nízketeploty sa parametre deklarujúpre použitie pri nízkychteplotách.Parametre majú byť deklarovanépre použitie pri strednýchteplotách, okrem tepelnýchčerpadiel pre nízke teploty. Vprípade tepelných čerpadiel prenízke teploty sa parametre majúbyť deklarované pre použitie prinízkych teplotách.I Parametry są deklarowane dlawarunków klimatu umiarkowanego.Os parâmetros declarados devemcorresponder a condições climáticasmédias.Parametre sa deklarujúpre priemerné klimaticképodmienky.Parametre majú byť deklarovanépre priemerné klimaticképodmienky.J Parametr Elemento Položka PoložkaK Symbol Símbolo Symbol SymbolL Wartość Valor Hodnota HodnotaM Jednostka Unidade Jednotka JednotkaN Znamionowa moc cieplna (*) Potência calorífica nominal (*) Menovitý tepelný výkon (*) Menovitý tepelný výkon (*)O Prated Prated Prated PratedP Sezonowa efektywność energetycznaogrzewania pomieszczeńEficiência energética do aquecimentoambiente sazonalSezónna energetická účinnosťvykurovaniaSezónna energetická účinnosťvykurovaniaQDeklarowana wydajność grzewczaprzy częściowym obciążeniu wtemperaturze pomieszczenia 20 °C itemperaturze zewnętrznej TjCapacidade declarada para aquecimentoa carga parcial a uma temperaturainterior de 20 °C e a uma temperaturaexterior TjDeklarovaný tepelný výkon prečiastočné zaťaženie pri vnútornejteplote 20 °C a vonkajšejteplote TjDeklarovaný tepelný výkonpre čiastočné zaťaženie privnútornej teplote 20 °C avonkajšej teplote TjRDeklarowany wskaźnik efektywnościlub wskaźnik zużycia energiipierwotnej przy częściowymobciążeniu w temperaturzepomieszczenia 20 °C i temperaturzezewnętrznej TjCoeficiente de desempenho declaradoou rácio de energia primária a cargaparcial a uma temperatura interior de20 °C e a uma temperatura exterior TjDeklarovaný vykurovacísúčiniteľ alebo súčiniteľ využitiaprimárnej energie pre čiastočnézaťaženie pri vnútornej teplote20 °C a vonkajšej teplote TjDeklarovaný vykurovacísúčiniteľ alebo súčiniteľ využitiaprimárnej energie pre čiastočnézaťaženie pri vnútornej teplote20 °C a vonkajšej teplote TjS COPd lub PERd COPd ou PERd COPd alebo PERd COPd alebo PERdT Tj = temperatura dwuwartościowa Tj = temperatura bivalente Tj = bivalentná teplota Tj = teplota bivalencieU Tj = graniczna temperatura robocza Tj = temperatura-limite defuncionamentoTj = prevádzková hraničnáteplotaTj = hraničná prevádzkováteplotaV Pompy ciepła powietrze/woda:Tj = – 15 °C (jeżeli TOL < – 20 °C)Para bombas de calor ar-água:Tj = – 15 °C (se TOL < – 20 °C)Pre tepelné čerpadlá vzduch– voda: Tj = – 15 °C (ak TOL< – 20 °C)Pre tepelné čerpadlá vzduch– voda: Tj = – 15 °C (ak TOL< – 20 °C)W Temperatura dwuwartościowa Temperatura bivalente Bivalentná teplota Teplota bivalencieCOMMISSION REGULATION (EU) No 813/2013 I)