Eaton Halo MSS153T18B Instruction Manual
35-YEAR LIMITED WARRANTYTHE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANYWARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eatonproducts will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eatonunder this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. Thiswarranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt orother proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warrantyperformance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have beenaltered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured byEaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brasscomponents are not covered by this warranty.LIMITATION OF LIABILITY:IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALLTHE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTEDWITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR ORMODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABORCHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.To obtain warranty service, please contact Eaton at 1-800-334-6871, press option 2 forCustomer Service, or via e-mail ConsumerProducts@eaton.com and include the followinginformation:• Name, address and telephone number• Date and place of purchase• Catalog and quantity purchase• Detailed description of problemAll returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issuedby the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a ReturnGoods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible formerchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the termsof this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is madein transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filedwith them.Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@eaton.comPrinted in ChinaARTICLES REQUIS :(à acheter séparément)• Tournevis cruciforme• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieurIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉDes précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceuxindiqués sur le produit.• Conservez ces instructions et ces avertissements.• Exclusivement réservé à un usage extérieur.• Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.• Le démontage de l’appareil annule la garantie.• L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.• Lisez et suivez ces instructions.• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultezun électricien.• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installationou l’entretien.MISE EN GARDE• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autreraccordement annule la garantie.• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience ducâblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthodede raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Codenational de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.• Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier de jonction encastré et mis à la terrestandard, marqué pour une utilisation dans des endroits humides.• Convient uniquement à l’installation sur un mur ou un avant-toit. NE convient PAS àune installation placée au sol.• Pour assurer le fonctionnement et la protection contre les dégâts, il faut diriger lesboutons de réglage du capteur du détecteur de mouvements vers le sol.• Ne pas monter en dessous de 5 piedsREMARQUE : Après la mise à l’essai, cet équipement a été déclaré conforme aux limitesétablies pour un dispositif numérique de catégorie B en vertu de la section 15 des règle-ments de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contretoute interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utiliseet dégage de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément auxinstructions, il est susceptible de créer des interférences nuisibles aux communications radio.Toutefois, il n’est absolument pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans uneinstallation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception d’émissionsde radio ou de télévision (pour le savoir, allumez-le et éteignez-le), il est conseillé à l’utilisateurd’essayer d’éliminer ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :- Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.- Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequelle récepteur est branché.- Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifié.AVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toutemodification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressémentapprouvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire fonction-ner cet équipement.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX• Installez le capteur de mouvements ou le transmetteurde 2,4 m à 3,7 m (8 à 12 pi) au-dessus du sol (lecapteur de mouvements est moins sensible au-delà de3,7 m ou 12 pi).• Placez le capteur de mouvements de manière à cequ’il repère les mouvements dans toute la zone dedétection (fig. 1).• Choisissez un emplacement éloigné des sourcesde chaleur afin d’éviter les fausses alarmes. Faiteségalement bien attention à ce que la zone de détectionne comprenne pas d’éléments comme des fenêtres,des murs blancs et de l’eau.• Éloignez le capteur d’éléments comme des arbres,de gros arbustes et la circulation routière.• N’installez pas plus d’un projecteur à détecteur demouvements sur un interrupteur mural.RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEURPROXIMALE• Ces luminaires sont équipés d’un réglage decouleur blanche sélectionnable vous permettantde choisir l’une des trois couleurs d’éclairage :Réglage de 3 000 K, 4 000 K ou 5 000 K. (Fig. 2)• Ces réglages sont indiqués par une abréviationsituée sur le sélecteur central sur la base duboitier (Fig. 2) :3K = Réglage à 3 000 K ou blanc chaud.4K = Réglage à 4 000 K ou blanc neutre.Le réglage par défaut est5K = Réglage à 5 000 K ou blanc froid.• Le sélecteur peut être réglé en tout temps soitavant, pendant ou après l’installation.• Utilisez un tournevis à tête plate ou cruciformeou un autre outil pour tourner le sélecteur demanière à ce que la flèche pointe vers le réglagedésiré. N’UTILISEZ PAS un outil électrique etNE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.MONTAGE ET CÂBLAGE DEL’APPAREIL D’ÉCLAIRAGEAVERTISSEMENT : Risque de décharge élec-trique. Coupez l’alimentation électrique au fusibleou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installésur un mur ou un avant-toit (fig. 3).REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe auxboîtiers de jonction encastrés standard (fig. 4). Leboitier de jonction doit être à une profondeur d’au moins3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une installationencastrée.1. Alignez les trous du support de montage (B) et lestrous de votre boîtier de jonction. À l’aide de 2 visnº 6 ou de 2 vis nº 8 (D) (en fonction du diamètredes trous de votre boîtier de jonction), fixez leFRENCHAVERTISSEMENT1Eave mountRound1-1/2 in.Octagonal1-1/2 in.4Wall mount23 |
Related manuals for Eaton Halo MSH303T18B
Eaton HALO MS34 Instruction Manual
Eaton Halo MST1850LW Instruction Manual
Eaton HALO MS276RD Instruction Manual
Eaton HALO MT125 Instruction Manual
Eaton HALO FT18VCW Instruction Manual
Eaton HALO FE13PC Instruction Manual
Eaton HALO VT100G Instruction Manual
Eaton HALO FW26PCI Instruction Manual
Eaton HALO AL6501FL Instruction Manual
Eaton HALO PWT250PC Instruction Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine